Exemplos de uso de "снов" em russo

<>
Traduções: todos73 sueño62 dormir11
Спокойной ночи и сладких снов. Buenas noches y dulces sueños.
Мы можем упростить и сказать, что это то, что мы теряем, когда глубоко засыпаем без снов, или находимся под наркозом. Y a primera vista, podríamos decir que es aquello que perdemos al caer en un sueño profundo sin sueños, o bajo anestesia;
или что они могут появиться из снов, из других дисциплин или от людей, который принадлежат к другим профессиям или имеют различные исходные данные. o que pueden tener su origen en los sueños, en otras disciplinas o en personas con diferentes profesiones o formaciones.
Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений. Y si uno mira el sueño y los sueños biológicamente, los animales duermen y sueñan, ensayan y hacen algunas otras cosas que ayudan a la memoria y que son una parte muy importante de dormir y soñar.
я вижу тебя во сне te veo en un sueño
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir?
Смерть часто сравнивают со сном. La muerte se compara a menudo con el sueño.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна. Me imagino que eso es lo que no me deja dormir.
Это нельзя воспринимать как сны. No llegaremos a ninguna parte si los consideramos como sueños.
Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну. Como pueden ver, todo comienza a oscurecer y pueden ver a la gente yéndose a dormir.
Однажды ночью ей приснился сон. Una noche tuvo un sueño.
То же самое применяется и в отношении недостатка в питании, сне или сексе. Lo mismo se aplica a comer poco, dormir poco o tener poca actividad sexual.
Это как госрегулирование в области сна. Es como una competición del sueño.
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни. Y me di cuenta más tarde de que en realidad era su propia historia la que me contaba para hacerme dormir.
Так началось моё переосмысление ценности сна. Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño.
И дело далеко не в том, что невозможно работать во время сна или наоборот спать во время работы. Y no es que uno pueda trabajar mientras duerme o dormir mientras trabaja.
Вот - поминутная регистрация состояния во сне. Y esto es el sueño momento a momento o minuto a minuto.
И я лишился сна на ближайшие две недели, когда увидел огромное количество кислорода и других элементов в спектрах этих звезд. No pude dormir las dos semanas siguientes, cuando vi la inmensa cantidad de oxígeno y otros elementos en el espectro estelar.
От "шоковой терапии" до "терапии сном" De la terapia de shock a la terapia de sueño
Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон". Era de esta joven que había publicado un video como admiradora mía cantando la parte de soprano de una obra mía llamada "Sleep" [Dormir, NT].
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.