Exemples d'utilisation de "согласен" en russe

<>
Я согласен с вашей образовательной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Причина, по которой кальмар согласен мириться с этой ерундой, в том, что ему нужен этот свет. La razón por la que el calamar está dispuesto a aguantar a estos pequeños vándalos es porque quiere esa luz.
Я не совсем согласен с тобой. No estoy muy de acuerdo con vos.
Я согласен с вашей военной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Я согласен с вашей политикой приватизации. Estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я не согласен с вашей политикой приватизации. No estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я согласен с вашей политикой общественного благосостояния. Estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Я не согласен с вашей экономической политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre la economía.
Я не согласен с вашей образовательной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Я не согласен с вашей военной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния. No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Я согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. Estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Я согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. Estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения. Incluso el primer ministro, Manmohan Singh, está de acuerdo con esa opinión.
Я не согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. No estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки", En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África".
Я не согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. No estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Кейнс однажды написал, что согласен "почти со всеми" идеями Хайека. Keynes escribió en una ocasión que estaba de acuerdo con "casi la totalidad" de las ideas de Hayek.
Я не согласен ни с чем сказанным им на видео. No estoy de acuerdo con nada de lo que dijo en el video.
Я не согласен ни с чем из того, что он сказал в видео. No estoy de acuerdo con nada de lo que dijo en el video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !