Usage examples of "создаем" in Russian with translation to Spanish

<>
Как мы создаем крупную сеть? ¿Cómo podemos crear una red grande?
Вопросы типа "Какой мир мы создаем? Preguntas como "¿Qué mundo estamos haciendo?
Почему мы не создаем свой контент? ¿Por qué no estamos generando nuestros propios contenidos?
Как мы создаём общественное пространство? ¿Cómo se crea un espacio público?
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей. Estamos haciendo juegos inteligentes para los medios de comunicación sociales.
Хорошее и плохое, мы сами создаём эти невероятные истории о мире вокруг нас, и тогда мир разворачивается и восхищает нас. Para bien o para mal generamos estas historias increíbles sobre el mundo que nos rodea y entonces el mundo se da vuelta y nos asombra.
мы создаем, рипаем, миксуем и записываем. creamos, copiamos, mezclamos y quemamos.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения. Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual.
Мы постоянно создаём трения и конфликты. Constantemente creamos tensiones y conflictos.
Итак, будучи человеческими существами, мы создаём даже карты таких мест, где редко бываем. Ahora bien, como humanos, hacemos mapas de lugares a los que raras veces vamos.
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование. Creamos historias para definir nuestra existencia.
Все, кто считает, что мы создаем европейского соперника для Америки, плохо знают факты. Quienquiera que piense que estamos construyendo un rival europeo de Estados Unidos no ha revisado los hechos con cuidado.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". En otras palabras, creamos el hábitat de la felicidad".
Вот что мы создаём - и это очень впечатляюще - вид с высоты птичьего полёта. Estamos haciendo esta captura que a la gente le gusta mucho la captura a vuelo de pájaro.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra.
И в этом-то и проблема, в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем. Y ese es el problema de encapricharnos con "las cosas que hacemos".
Обеспечивая свободу выбора, мы создаём среду открытых возможностей. Permitiendo la elección, podemos crear una cultura de oportunidad.
Эти детали, мнения и идеи становятся реальностью, в которой мы создаем нашу сущность, нашу личность. Y esos pequeños detalles, opiniones e ideas se convierten en hechos, que servirán a la construcción de nosotros mismos, de nuestra identidad.
Оглянувшись здесь вокруг сцены, мы создаём мысленную карту сцены. Entonces si miran alrededor del escenario crearán una especie de mapa mental del escenario.
Но музыка имеет ещё большее значение, если мы не только её слушаем, но даже сами её создаём. Pero la música es mucho más poderosa si no sólo la escuchas, sino que la haces tú mismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!