Verwendungsbeispiele von "сообществ" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ. El siguiente nivel ocurrió dentro de estas comunidades.
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей. Ahora tiene que ver con relacionarte con tus comunidades, conectar con tus redes sociales.
Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной. La obligación de registro previo de las comunidades religiosas es discriminatoria.
Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически. La importancia de los tiburones peregrinos para las comunidades costeras se refleja en el idioma.
Они давно известны и очень важны для береговых сообществ. Llevan aquí mucho tiempo, han sido muy importantes para las comunidades costeras.
Конституции отражают историю, культуру, ценности и политические убеждения политических сообществ. Las constituciones expresan la historia, cultura, valores y convicciones políticas de una comunidad.
Такое общение способствовало созданию однородных сообществ, они взаимодействовали между собой. Esta comunicación dio lugar a que se formaran comunidades que, en cierto modo, estaban juntas en eso;
Во-первых, интересы шиитских сообществ в Ираке и Иране не совпадают. Por un lado, los intereses de las comunidades chiítas en Irak e Irán no son los mismos.
и, по возможности, собирать средства для сообществ в других регионах планеты. Y luego, si pueden, tal vez junten dinero para ayudar a comunidades en otras partes del mundo.
И я узнала, что по всему миру существует множество сообществ, готовых помочь. Y una cosa que he visto es que ya existen muchas comunidades de apoyo en el mundo.
А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ. Y esas aplicaciones nos permiten usar las manos para mejorar nuestras comunidades.
На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ. Hay literalmente cientos de ese tipo de comunidades en todo Oriente Medio, en todo el camino.
Тем временем на всем протяжении Гватемалы тысячи сообществ стараются раскопать могилы убитых. Mientras tanto, en toda Guatemala, miles de comunidades están tratando de exhumar las tumbas de los masacrados.
Новое региональное партнерство начинает распространяться, начиная с пострадавших сообществ и их национальных правительств. Está comenzando a afianzarse una nueva relación de colaboración regional, a partir de las comunidades afectadas y sus gobiernos nacionales.
Однако решения, принимаемые на местном уровне, оказывают влияния на граждан других сообществ и стран. Sin embargo, las decisiones locales a menudo tienen repercusiones en los ciudadanos de otras comunidades.
С началом модернизации миллионы людей были оторваны от своих традиционных сообществ и уклада жизни. Con el inicio de la modernización, millones de personas quedaron desarraigadas de sus comunidades y modos de vida tradicionales.
Мы пытаемся уменьшить нагрузку в своей личной жизни, в жизни наших сообществ, и на планете. Intentamos reducir el estrés en nuestra vida personal y nuestra comunidad y en el planeta.
Решение этой двусторонней задачи подразумевает расширение способностей местных сообществ управлять природными ресурсами, от которых они зависят. Enfrentar este doble desafío implica expandir la capacidad de las comunidades locales para gestionar los recursos naturales de los que dependen.
Среди самых пылких сторонников Обамы в США было почти три миллиона людей из американских индийских сообществ. Entre los partidarios más fervientes de Obama en los EE.UU. ha figurado la comunidad indoamericana, compuesta por casi tres millones de personas.
Ответ на этот вопрос зависит от различных мусульманских сообществ региона, а не только от самого Пакистана. La respuesta a esa pregunta se encuentra en las variadas comunidades musulmanas de la región, no sólo de Pakistán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!