Exemples d'utilisation de "соответствует" en russe
Traductions:
tous294
adecuarse72
corresponder49
correspondiente32
cuadrar9
satisfacer8
responder8
pagar7
concordar6
cuadrarse1
conformarse1
emparejar1
convenir1
ser congruente1
autres traductions98
Но этот сценарий не соответствует действительности.
Pero este escenario no coincide con la realidad.
Но реальность не соответствует официальной риторике.
No obstante, la realidad no refleja la retórica oficial.
Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию.
La propuesta del FMI parece pasar estas pruebas.
И я думаю, что Джабран Флуктус, соответствует этому
Yo creo que Djabran Fluctus cabe dentro de ese requisito.
Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
A su actitud de sí se puede la iguala una energía extraordinaria.
Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами.
Esta volatilidad no encuadra en un mercado movilizado por los fundamentos.
После этого размер кружка страны соответствует численности ее населения.
Y cuando explota, el tamaño de la burbuja de su país es el tamaño de la población.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
En este ejemplo las expresiones faciales controlan los movimientos.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Es más, el comportamiento real de los precios del petróleo es consistente con la especulación.
"Опухоль в твоей ноге не соответствует признакам доброкачественной опухоли".
"El tumor en tu pierna no se condice con un tumor benigno".
Это весьма привлекательный образ, который, однако, не соответствует действительности.
Es una idea muy deseable pero simplemente no es cierta.
Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу.
Además, su evolución política no ha ido a la par con su progreso económico.
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
Y cada zona representa una familia diferente de virus o especie de virus.
Это соответствует тому, что "Olam" на иврите означает "раздвигающий границы".
Parece apropiado que en hebreo Olam signifique "trascender fronteras".
Даже если это не соответствует нашему обычному взбляду на этот вопрос.
Incluso si no están de acuerdo con la forma típica de ver este problema.
Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3%?
¿Cumplimos nuestro objetivo anual del 3% de reducción de emisiones de carbono?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité