Verwendungsbeispiele von "термином" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Термин "банк" является неправильным термином и во втором смысле: El término "banco" es inadecuado en otro sentido:
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином. Yo era un paciente comprometido mucho antes de conocer este término.
Выражаясь точнее, хотя и менее обнадеживающе, более подходящим термином для продолжающегося кризиса будет второе "Большое сокращение". Un término más preciso, aunque menos tranquilizador, para la crisis actual es la "Segunda Gran Contracción".
Они также могут проявлять действительно удивительное и высокоразвитое поведение, которое можно описать только одним термином - "интеллект". Y puede mostrar y revelar un comportamiento tan maravilloso y complejo que sólo puede describir el término "inteligencia".
Агентство новостей Fars News, связанное с влиятельным иранским войсковым формированием "Корпус Стражей Исламской Революции" (КСИР), назвало британское посольство "логовом шпионажа" - тем же термином, что использовался в отношении американского посольства в 1979 г. La Agencia Fars News, que pertenece a la poderosa Guardia Revolucionaria del Irán, ha llamado a la embajada británica "guarida de espionaje", el mismo término que se utilizó para calificar a la embajada de los EE.UU. en 1979.
Вообще-то это отрицательный термин. De hecho, era un término despectivo.
Позвольте мне быстро определить термины. Permítanme definir los términos muy rápidamente.
Так что же значит этот термин? ¿Qué significan estos términos?
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно. El mismo término "derecho social" se presta a confusión.
Он начал с определения трех терминов: Empezó por definir tres términos:
Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный. De hecho él acuñó el término "Homo sapiens" - que significa "hombre sabio" en Latín.
В сущности он и придумал термин киматика. Fue él quien inventó el término cimática.
Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря. Pero el término "islamofascismo" no se acuñó por nada.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. De hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva.
Мы говорим об этом в относительных терминах. Hablamos en términos relativos.
А как насчет терминов вроде "сверх лимита"? Y ¿qué pasa con términos como "sobre el límite"?
Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы". Él acuñó el término "licencia inversa de pesca".
Однако, термин "упадок" объединяет два различных измерения могущества: Pero el término "decadencia" aúna dos dimensiones diferentes del poder:
Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин. Nunca me gustó ese término.
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны. Pensamos en términos de guerra y de guerra entre estados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!