Ejemplos de uso de "трудным" en ruso con traducción al español

<>
Даже замедление экономики является трудным: Incluso desacelerar la economía es difícil:
Но и в случае успеха этих начинаний, путь Ирака к полноценной демократической системе будет и трудным, и дорогим. Incluso si tales iniciativas tienen éxito, el camino hacia un sistema democrático pleno en Irak seguirá siendo arduo y costoso.
Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой. Hamas, sin duda, será una contraparte difícil.
Он является трудным, трудоемким и дорогим. Es difícil y cara y requiere mucho tiempo.
Но выкарабкивание будет трудным и болезненным. Pero el descenso será difícil y doloroso.
Определенно, это будет трудным периодом для руководства. Será un período difícil para quien esté en la cabina a cargo de los controles.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем. Así, resultará extraordinariamente difícil invertir la tendencia en el futuro.
Основные акционеры Банка также стоят перед трудным выбором. Los principales accionistas del Banco también enfrentan una decisión difícil.
Самым трудным ее заданием будет получить показания жертв. Su tarea más difícil será la de obtener el testimonio de las víctimas.
начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. aprender a convivir puede resultar una misión difícil.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным. La difusión de conocimientos entre estados mexicanos ha sido difícil y lenta.
это политическая конфронтация, предшествовавшая всему этому, сделала соглашение трудным. la confrontación política que le precedió fue la que hizo difícil el acuerdo.
И я также знаю, каким трудным может быть примирение. También sé lo difícil que puede ser la reconciliación.
Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным. Dos problemas graves hacen que la reconciliación en el Afganistán resulte particularmente difícil.
Проект будет настолько же трудным, насколько он является спорным. El proyecto será tan difícil como polémico.
С точки зрения грамматики, я нахожу голландский язык наиболее трудным. Del punto de vista gramático, yo encuentro que el holandés es la lengua más difícil.
Кредитно-денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом. La política monetaria es un sector más complejo y difícil de equilibrar.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным. Para la periferia del sur de la zona del euro, sin embargo, el tipo de cambio actual del euro es muy difícil de llevar.
Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO. Lograr un equilibrio estos dos grupos se está volviendo cada vez más difícil para la UMNO.
Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли? Ahora, iniciar una revolución moral debe de ser difícil, ¿no?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.