Usage examples of "тюрьмы" in Russian with translation to Spanish

<>
Один из таких объектов - наши тюрьмы. Y una de ellas son nuestras cárceles.
Памуку грозит три года тюрьмы. Pamuk puede enfrentar una sentencia de tres años en prisión.
Остается загадкой, как удалось вынести письмо из тюрьмы. Es un misterio cómo la carta pudo salir de la cárcel.
Она помогла ему сбежать из тюрьмы. Lo asistió en su fuga de prisión.
Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями. Las cárceles, me temo, estarían llenas de maridos abusadores y, lamento decirlo, de suegras vengativas.
Том помог Мэри сбежать из тюрьмы. Tom ayudó a Mary a escapar de la prisión.
если их выпускают из тюрьмы, то они вновь могут стать убийцами. al salir de la cárcel, podrían volver a matar.
По выходу из тюрьмы они возвращались к своей опасной работе. Cuando salían de prisión, volvían a ejercer su peligroso oficio.
Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы. Mi padre, que había estado en la resistencia, volvería de la cárcel de Brandenburgo.
Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой. Los disidentes recién salidos de prisión y los exilados eminentes súbitamente regresaron a casa.
К тому моменту, как ты выберешься из тюрьмы, она уже будет замужем. Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.
должен ли обвиняемый в массовых убийствах быть освобожден из тюрьмы в ожидании суда? ¿un acusado de asesinato en masa debería ser liberado de prisión mientras está pendiente de juicio?
Пришло время прекратить строить торговые центры, тюрьмы, стадионы и прочие монументы нашим коллективным поражениям. Es hora de dejar de construir centros comerciales, cárceles, estadios y otros tributos a nuestros fracasos colectivos.
Это был один из самых смелых шагов, которые я предприняла в качестве начальника тюрьмы. Este fue uno de los pasos más valientes que di como directora de la prisión.
Как в свое время Гитлер, выйдя из тюрьмы, он вероятно будет пользоваться еще большей их любовью. Como Hitler, es probable que salga de la cárcel con una mayor adoración de parte de ellos.
Когда Мандела вышел из тюрьмы после 27 лет заключения, если бы он сказал своим сторонникам: Cuando Mandela salió de prisión tras 27 años de cautiverio, si le hubiera dicho a su pueblo:
В то время, как другие рисковали и попадали в тюрьмы, они работали в официальных государственных структурах. Mientras otros corrían riesgos o sufrían en las cárceles, desempeñaban funciones en estructuras oficiales y legales.
Или в Зимбабве, где я помню невиновных после освобождения из тюрьмы, которые вставали и говорили: O en Zimbabwe, donde recuerdo a Innocent después de salir de una prisión donde cada quien se levantaba y decía:
Вооруженные люди прибегают к похищению людей для того, чтобы получить работу, освободить членов семьи из тюрьмы и отомстить. Los individuos armados recurren a los secuestros para obtener puestos de trabajo, liberar a miembros de su familia de la cárcel y cobrarse venganza.
По сравнению со старым кровавым режимом Саддама Хусейна в Абу-Грейбе, можно сказать, что американские тюрьмы содержатся достаточно хорошо. En comparación con el criminal régimen antiguo de Saddam Hussein en Abu Ghraib, por supuesto, las prisiones estadounidenses están relativamente bien administradas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!