Exemples d'utilisation de "тяжелая жизнь" en russe

<>
Если у вас мало сбережений, Я-будущее ждёт тяжёлая жизнь, на 44% от зарплаты. Si ahorras muy poco, el futuro no va a ser feliz con 44% del ingreso.
Другой вопрос, что если бы мы смогли сделать жизнь, не основанную на углероде, может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать. Lo otro es que si pudiéramos crear vida que no se base en el carbono quizá podamos decirle a la NASA qué buscar.
Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? ¿Crees que tienes un trabajo difícil?
Этими обложками я стараюсь выставить жизнь в Нью-Йорке ещё более фантастической, чем она есть. En esas portadas intento hacer que la vida en Nueva York parezca aún más extraña.
Ничто не создает более сильного и глубокого разрыва между реальным и потенциальным состоянием разума, чем тяжелая мозговая травма. No hay una brecha más drástica y repentina entre mente potencial y real que un traumatismo craneal severo.
Я путешествовала всю мою жизнь, поэтому я решила, что прожить год в фургоне, решая свои проблемы, будет как одно длинное путешествие. He ido de acampada toda mi vida y decidí que vivir en mi camioneta un año para afrontarlo sería como un largo viaje de campamento.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена. Bueno, es porque toda la infraestructura pesada ya había sido instalada.
С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая. En términos de Hobbes, allí la vida es corta y brutal.
"Тяжелая задача, "Cuestiónense lo incuestionable.
Они поддерживают в нас жизнь. Los mantienen vivos.
Это тяжёлая каждодневная работа. Es un arduo trabajo diario.
Или же некоторые объекты, запущенные с Земли, откроют для нас новые неизведанные островки, пост-человеческую жизнь в других местах? ¿O alguna clase de objeto metálico lanzado desde la Tierra generaría nuevos oasis, una vida post-humana en algún lugar?
И у него почти - эта штука довольно тяжелая - esta es bastante pesada.
Жизнь постоянно заставляет нас решать что делать дальше. La vida es una serie de opciones que crean una presión constante para decidir qué hacer a continuación.
Нужна ли мне тяжёлая турбированная машина?" ¿Necesito este peso pesado?"
Началась ли жизнь здесь, или была перенесена туда? La vida, ¿empezó acá y fue transportada allá?
Она балансирует на оси и шаре, прямо в центре тяжести, или чуть выше центра тяжести, что означает, что нижняя часть объекта чуть более тяжелая. Se balancea sobre un eje y una bola, justo en el centro de gravedad, o ligeramente por encima del centro, lo que significa que la mitad inferior del objeto es apenas un poquito más pesada.
На что стоит тратить моё время и мою жизнь? ¿En qué es eso que vale la pena que dedique mi tiempo y mi vida de esta manera?
И все разговоры, что это тяжёлая экономичекая ноша, по-прежнему остаются для меня загадкой. Así que toda esta discusión sobre pérdidas económicas es un misterio para mí.
"Великий грех для всех времен - Предпочитать Жизнь Чести, "considera que el mayor de los pecados es preferir la mera existencia a una existencia con honor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !