Ejemplos de uso de "увидел" en ruso con traducción al español

<>
Нет, так и не увидел. No, él nunca vio esto.
Вы можете взять самых лучших учителей, и прокомментировать их действия, чтобы каждый увидел, кто самый лучший в преподавании данного предмета. Podría tomarse a los mejores maestros y tomar nota, Registrarlo para que todos vean quien es el mejor enseñando.
[Когда я увидел], какие восхитительные вещи создают люди и при этом понимают, что делают, я весьма заинтересовался запустить совместный проект, где люди совместно что-то создают. Y con todo el mundo haciendo tantas cosas increíbles y comprendiendo de verdad qué era lo que hacían, realmente me interesó tratar de hacer un proyecto colaborativo donde las personas pudieran trabajar en conjunto para construir algo.
Том увидел себя в зеркале. Tom se vio a sí mismo en el espejo.
Вот, что бы я увидел. Esto es lo que vería.
И увидел плотные ряды охранников. Vi niveles de seguridad.
Я увидел холмы и долины. Vi colinas y valles.
Я узнал её, как только увидел. Yo la reconocí en el momento en que la vi.
И тогда я увидел эту цитату: Y entonces vi esta cita:
И тут я увидел её ноги. sus piernas.
Я увидел сверкающие глаза Жана Поло. Veo los ojos centelleantes de Jan Polo.
Я посмотрел, но ничего не увидел. Miré pero no vi nada.
А самое лучшее - я увидел животных. Y lo mejor de todo es que vi a los animales.
Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому. Hoy en día veo a Kibera de una manera diferente.
и увидел, что она приземлилась на четвереньки. Y la vi que sobre sus manos y rodillas, en las cuatro, en el piso.
Потом кто-то в Бруклине его увидел. Y después lo vio alguna gente de Brooklyn.
Верблюд увидел быка и захотел иметь рога. El camello vio al toro y deseó tener cuernos.
Потом он увидел большое колесо на горизонте. Y vio una gran rueda en el aire.
Когда я увидел это, я пообещал себе, Al ver eso me prometí algo.
Он так и не увидел его законченным? Él nunca lo vio terminado, Pop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.