Verwendungsbeispiele von "узнаете" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И узнаете ли вы её, если найдёте? ¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado?
Поэтому вы сразу узнаете Обаму. Por eso reconocen a Obama enseguida.
Что-то вроде романтичной истории, где, чем больше вы узнаёте вашу рыбу, тем больше вы её любите. Del tipo romántico, del tipo en el cual cuanto más conoces al pescado, más amas al pescado.
"Скорее всего, вы узнаете об этом, когда это уже произойдет", - сказал он. "Lo más probable es que se enteren ustedes después de que haya ocurrido", se burló.
Я не знаю, узнаете ли вы, кто это. No sé si alguien sabe quién es éste.
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше. Empezarán a reconocer cosas a partir de lo ya habíamos recolectado.
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. En realidad, Uds. saben muy poco de mí.
Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете. Quiero presentarles a esta persona cuya imagen pueden o no reconocer.
Знаете, когда вы узнаете новое слово, вы начинаете встречать это слово повсюду? ¿Saben cuando aprendes una palabra y luego empiezas a verla en todos lados?
Хотя однажды он согласился сделать паспорт Для человека, которого вы, наверное, узнаете. Una vez, sin embargo, aceptó falsificar documentos para alguien que Uds. tal vez reconozcan.
Теперь вы возможно удивитесь, когда узнаете что умные люди могут удержать сразу 120 вещей в их голове. Ahora quizás se sorprendan al saber que la gente inteligente puede mantener 120 cosas directamente en sus cabezas.
Я думаю, что вы узнаете на этом осциллоскопе деформированную, почти трегуольную по форме синусоиду. Lo que voy a hacer, espero que puedan reconocer que esta es una onda senoidal distorsionada, casi una onda triangular en este osciloscopio Hewlett-Packard.
Вы узнаете почему через минуту, потому что когда я встретил Эйлин, я сказал, я хочу построить вот это. Sabrán porque en un minuto, porque cuando fui a ver a Eileen, esto es lo que le dije que quería construir.
Дорогие дамы, вы узнаете себя в следующих строках, описывающих несколько женских привычек, которые заставляют мужчин злиться? Queridas mujeres, ¿os reconocéis en las líneas siguientes, donde se citan ciertos vicios femeninos que consiguen hacer hervir la sangre a los varones?
Знаю, что вы никогда не слышали о нем, но запомните этот день, однажды вы узнаете о нем, потому что это в самом деле поразительный человек. que nunca han escuchado de él, pero recuerden este día que algún día escucharán de él, porque es realmente un hombre asombroso."
Но если Вы хотите узнать, какую из этих проблем решать в первую очередь, Вы ни у того, ни у другого этого не узнаете, потому что они этим не занимаются. Pero si quiere saber cuál de los dos debe abordar primero, no le puede preguntar a ninguno de ellos, porque no es lo que ellos hacen.
То есть, вы знаете, что это вы - потому что вы моргаете, и оно моргает, а вот это, вы знаете - зеркало, но вы не очень-то узнаёте себя как себя самого. Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo.
Вы возможно удивитесь, если узнаете, что маммография - единственное радиологическое исследование, которое регулируется федеральным законом, который определяет, что вес, эквивалентный 20 килограммовому автомобильному аккумулятору должен сдавливать вашу грудь во время исследования. Quizá les sorprenda saber que la mamografía es el único estudio radiológico regulado por la ley federal y que la ley exige que durante el estudio caiga sobre las mamas el equivalente a una batería de auto de 18 kilos.
Однако что произойдет, если вы попадете по астероиду, измените его орбиту, произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется в нас уже через 3 года. El problema es que no sabemos qué pasa si le das al asteroide, le cambias su trayectoria, la mides y descubres que, ah sí, lo empujamos a un ojo de cerradura, y ahora nos va a llegar en tres años.
Вероятно, мы не узнаем никогда. Quizás nunca lo sabremos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!