Exemples d’usage de "хотели" en russe avec traduction en espagnol

<>
Мы бы хотели понять это. Nos gustaría entender esto.
Что бы вы хотели поесть? ¿Qué le gustaría comer?
Вы бы хотели стать лучше? ¿Les gustaría ser mejor de lo que son?
Мы бы хотели посмотреть корриду. Nos gustaría ver la corrida de toros.
Что бы вы хотели больше? ¿Qué es lo que más les gustaría?
Какие места Вы бы хотели посетить? ¿Qué lugares le gustaría visitar?
Мы все хотели быть как он. Todos lo admirábamos.
"Вы бы хотели переехать в большой город?" ¿le gustaría mudarse a una zona urbana, metropolitana?
Но мы также хотели бы понять её. Nos encantaría entenderlo.
Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально. Nos pidieron que hiciéramos uso del espacio.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство. Les interesaba desarrollar un nuevo estilo de arte alternativo.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Lugar donde a la mayoría de los hombres les gustaría estar.
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Estoy seguro de que los organizadores tenían buenas intenciones.
Что бы вы хотели вырастить в будущем? en el futuro, ¿qué decidirían cultivar?
Ученые хотели ответить, что на 99 процентов. La respuesta debía ser "en un 99 por ciento".
Мы хотели бы остаться здесь на ночь. Nos gustaría pernoctar aquí.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Y se preguntaban si se había vuelto loca.
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? ¿De qué les gustaría que hablara?
Сперва мы хотели начать с пирса No 94. Y nosotros primeramente le tocamos a la ciudad el tema del muelle 94.
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? ¿Podían tener un Barrio Sésamo palestino?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !