Exemples d'utilisation de "чем-то" en russe

<>
Эти люди одержимы чем-то. Estas son las personas que están obsesionadas con algo.
Мы с чем-то разговариваем. Estamos hablando con algo.
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Los Estados Unidos son algo diferente.
Это не было чем-то особенным. No era algo que uno resaltaría.
Я могу тебе чем-то помочь? ¿Te puedo ayudar en algo?
Знание обычно считается чем-то хорошим; En general se considera que el conocimiento es algo bueno;
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. Google debería tener algo así en su lobby..
Он должен быть заполнен чем-то необыкновенным. Necesita ser llenado con algo fantástico.
В конце концов, это чем-то обернется. Algo tiene que ceder.
Что если они думали о чем-то важном? ¿Qué pasa si están pensando algo importante?
Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то. "Yo" estaba siempre tratando de convertirse en algo, alguien.
А теперь поговорим о чем-то совершенно ином. Y ahora quisiera hablar de algo enteramente diferente.
Дизайн не был для нас чем-то другим. El diseño no era algo más.
Мы боремся с чем-то из другого мира. Estamos luchando con algo de otro mundo.
Пришло время перестать бороться и заняться чем-то другим." Creo que es tiempo de dejar de luchar y hacer algo diferente".
Для них перемена выглядит чем-то иррациональным, или даже катастрофичным. Para ellos, los cambios son algo irracional, incluso catastrófico.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики. Manipular deliberadamente el clima de la Tierra parece algo ligado a la ciencia ficción.
они покрывают чем-то горку, чтобы притормозить ребенка, когда он катится. se pone algo en el tobogán para desacelerar al niño a medida que baja por el tobogán.
Что-то фальшивое становится чем-то реальным благодаря чьему-то восприятию. Algo falso se convierte en algo real debido a la percepción que se tiene.
Использовать её для организации людей, которые хотят о чём-то разговаривать. para organizar personas que quieren hablar sobre algo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !