Verwendungsbeispiele von "штук" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
У нас есть одна из этих штук. Tenemos una de esas cosas ahora.
Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика. Pero una de las cosas más geniales de este libro son las infografías interactivas.
Да, если ты сломаешь одну из этих штук, ты вернёшь ее поставщику. Y vale, si rompes una de estas cosas, la devuelves a la empresa.
Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук. Cuando me hicieron el TAC, resultó que había cinco de esas cosas en los dos pulmones.
Во-первых, мобильные операторы увидели, что они продали 10 миллионов этих штук за год. La primera cosa que cambió fue que todas las telefónicas vieron que vendieron 10 millones de estas cosas en un año.
Поэтому они не стоят вместе с вами в очереди в магазе или в банкомат - у них нет таких штук. Pero es por ello que no los ven haciendo cola detrás suyo en la tienda o en el cajero automático -ya saben, no hacen esas cosas.
Это дешевые солнечные очки которые мы купили на Венис-Бич, кусок медного провода и пара штук из Home Depot и Radio Shack. Son un par de gafas de sol baratas que compramos en el paseo marítimo de Venice Beach, algo de alambre de cobre y cosas de Home Depot y Radio Shack.
И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться. Y, debido a que es un espacio diseñado alrededor de un conjunto editado de posesiones, mis cosas favoritas, está diseñado especialmente para mí, estoy muy contento de vivir allí.
Есть ещё что-то, что волнует меня в этой области, кроме этих киоскоподобных штук, где можно получить книги по требованию, это некоторые из маленьких экранов, которые скоро выпустят. Otra cosa que me tiene muy emocionado en este terreno en particular además de esta suerte de kioskos donde se consiguen libros bajo demanda son esas nuevas pantallas pequeñas que están saliendo.
ловить форель и другим штукам. .pescar truchas y cosas así.
Это стоит около 10 долларов за штуку, чтобы пойти и взять диск и поместить в Интернет, если объёмы велики. Cuesta unos 10 dólares por pieza coger un disco y ponerlo en línea, si se trabaja con volúmenes.
Эти штуки просто произведения искусства. Estas cosas son realmente esculturas.
Обычно эти штуки помещают под землю. Normalmente, estas cosas se ponen en el suelo.
И эта штука размахнется и ударит по улитке. Esa cosa va a contonearse y pegarle al caracol.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком. Por una total coincidencia, ahí está esa cosa en el pulmón.
Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения. En el centro de la propagación de ideas se puede encontrar a la televisión y cosas como la televisión.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки. El contador sirve como molde para llenar un cuadro en el centro de esta cosa.
Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки. Pero también estrellas y otras cosas.
Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука. atacaría inmediatamente a cualquier cosa a la que la molécula estuviera adherida.
Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах, Otra que cosa que realmente me molesta de los celulares de hoy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!