Exemples d’usage de "шум" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous118 ruido92 bullicio1 estrépito1 autres traductions24
И весь этот огромный шум. Y hubo un gran barullo.
Затем мы слышим в кустах шум. Entonces se escucha un crujido en los arbustos.
Но в целом, этот шум искажает сигнал. Pero en un sentido mas amplio, este sonido es algo que corrompe la señal.
Шум - это настоящая, хотя и недооценённая угроза здоровью: Y esta es una amenaza a la salud desestimada, poco apreciada;
Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования. Como esta protesta sobre los clones.
Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением. Hacen retumbar la panza y dejan asombrados incluso a los fotógrafos al observar el espectáculo.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей. El sonido más dominante que los humanos ponemos en el océano viene de los barcos.
Но шум, вызванный этими решениями, укрепляет, а не рассеивает, сомнения. Pero el alboroto causado por esas decisiones refuerza las dudas en lugar de disiparlas.
Блоггеры, за которыми последовали традиционные журналисты, подняли большой шум против такого вопиющего кумовства. Los bloggers, seguidos por los periodistas tradicionales, se alzaron frente a tan descarado acto de nepotismo.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею? ¿Por qué se arma un gran revuelo cuando un coleccionista privado trata de vender su colección a un museo extranjero?
А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки. Y el alboroto de voces contradictorias de Europa parece excluirla de la pretensión de ocupar el lugar de los EE.UU.
Это происходило в микроволновом диапазоне, и шум, казалось, шёл одновременно со всех сторон. Estaba en el rango de las microondas y parecía estar viniendo de todas partes al mismo tiempo.
Бомба упала недалеко от моей машины - я не пострадал, но шум был огромный. Una bomba cayó no muy lejos de mi auto, en realidad, algo lejos, pero con gran estruendo.
На следующем слайде вы видете, какое влияние этот шум оказывает на диапазон общения китов. La próxima diapositiva mostrará qué impacto puede tener esto en la distancia en que las ballenas pueden comunicarse.
Были те кто подняли шум, те самые, кто считал что хараппская письменность не является языком. Hubo gente que puso el grito en el cielo, y estas personas eran aquellos que creían que la escritura Indus no representa una lengua.
И весь этот шум приводит нас к стрессу, и мешает нам сосредоточиться и побыть в тишине. Y ya saben que toda esa clase de sonidos nos lleva al estrés, y nos impide estar tranquilos y concentrados.
Инцидент вызвал шум, который заставил власти арестовать, допросить и судить египетских полицейских, которые несли за это ответственность. El incidente causó una conmoción que obligó a las autoridades a arrestar, interrogar y enjuiciar a los oficiales de policía responsables.
Но не разобрался со скачками, то можешь анализировать так называемый шум сколько угодно, но этот анализ не будет иметь смысла. Y si no, podemos intentar con las fluctuaciones, lo mejor posible, pero no tienen tanta importancia.
Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы. La empatía, no el etnocentrismo, debería ser la orden del día ahora que las armas se están acallando y hemos redescubierto los límites de la fuerza militar.
Представьте себе, какой шум вокруг этой истории подняли бы паникеры, распространяющие слухи об изменении климата, если бы мы действительно наблюдали повышение уровня моря. Imagínense cómo hablarían los alarmistas del cambio climático si realmente viéramos un aumento en el nivel del mar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !