Exemples d'utilisation de "Было" en russe avec la traduction "faire"

<>
Вчера утром было очень холодно. Il faisait très froid hier matin.
Сегодня утром было минус десять. Il faisait moins dix ce matin.
Это было совсем не больно. Ça n'a pas fait mal du tout.
Это было не очень больно. Ça n'a pas vraiment fait mal.
Как можно было это сделать? Comment auriez-vous fait ?
Но этого не было сделано. Il ne l'a pas fait.
Даже входить туда было больно. En y marchant on se faisait mal.
Сегодня утром было очень холодно. Ce matin, il faisait très froid.
Было жарко, и я включил вентилятор. Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Тебе не надо было этого делать. Tu n'aurais pas dû faire cela.
Я встал, когда было еще темно. Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.
У банды не было возможности заработать. Les gangs n'avaient pas de moyen de se faire de l'argent.
Было очень жарко, и шоколад растаял. Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Давно у меня не было настоящего отпуска. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Так что карьеры в этом не было. Ce qui ne faisait pas vraiment une carrière.
Но у меня не было нужных деталей. Mais je n'avais pas de matériaux pour le faire.
Мне нужно было попрощаться хоть как-нибудь. Il fallait que je fasse mes adieux d'une façon ou d'une autre.
Давно у меня не было настоящих каникул. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Там их, на самом деле, было два. Et en fait, il y en avait deux.
Так, у меня было 50 кратких изложений. J'ai donc fait faire 50 résumés globaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !