Verwendungsbeispiele von "était" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On était en février 2000. Был февраль 2000.
Dépenser beaucoup était signe de succès : Высокие затраты являлись показателем успеха:
Donc le processus suivant était de l'animer. Следующий процесс заключался в её полном анимировании.
Peu importe, elle était ravie d'être à l'école. Не имеет значения - она наслаждалась школой.
Et le point crucial du problème, cependant, était de faire plus avec moins. Но тем не менее, основная задача состояла в том, чтобы выжать максимум из того, что они имели.
Le dernier endroit que j'ai visité était les ruines Maya de Copan, Honduras. Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
La vérité était moins drôle. На самом деле все было не так забавно.
Un certain recul de l'industrie était inévitable. Некоторое сокращение промышленности является неизбежным.
La personne suivante à venir le voir était Campbell's Soup. Потом к нему пришел следующий клиент, из компании "Кэмпбелл суп".
Donc il y avait une complexité sociale qui couvrait tout le continent, même si aucune politique était identique. Значит, социальная организация охватывала весь континент даже в отсутствие соответствующей формы правления.
L'accusation était que j'avais réussi à préparer un attentat sur la vie de Staline. Обвинение состояло в том, что я успешно подготовила покушение на жизнь Сталина.
Mais on peut aussi regarder une machine Enigma des nazis durant la seconde guerre mondiale, qui était une machine à coder et décoder. Мы также можем посмотреть на шифровальную машину Энигму, принадлежавшую нацистам во Второй Мировой войне, машину для шифрования и дешифрования.
Elle était habillée en rouge. Она была одета в красное.
Le caractère adéquat des fonds propres était un question de jugement : Адекватность капитала также являлась предметом анализа:
En substance, le discours pour convaincre l'Inde était le suivant : Доводы, приводимые для убеждения Индии, в сущности своей сводились к следующему:
C'est la raison pour laquelle le débat sur le Pacte de stabilité était si important, et pourquoi sa disparition est si déconcertante : Именно поэтому дискуссия по поводу Пакта о стабильности имела такое большое значение - и вот почему его кончина так огорчительна для Европы:
La différence était qu'Orville et Wilbur étaient inspirés par une cause, un but, une croyance. Разница состояла в том, что Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера.
Puis j'ai reçu cet email de YouTube curieusement me notifiant qu'il y avait là du contenu qui était la propriété du mystérieux WMG et qui correspondait à leur code d'identification de contenu. А потом я получил письмо от YouTube, в котором мне сообщили, что в видео содержались элементы, принадлежащие таинственной компании WMG, и эти элементы содержали идентификатор этой компании.
Le but était hors-jeu. Было положение "вне игры".
D'un point de vue stratégique, la guerre était un échec total. Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!