Exemples d'utilisation de "Во" en russe avec la traduction "en"

<>
Молодежь протестует, как во Франции. Les jeunes qui se révoltent, c'est comme ici en France.
Он вступил во владение своим наследством. Il entra en possession de son héritage.
Комментарии были значительно улучшены во втором чтении. Les commentaires ont été sensiblement améliorés en seconde lecture.
Бесполезно пытаться пробудить во мне сентиментальные воспоминания. Il ne sert à rien d'essayer d'éveiller des souvenirs sentimentaux en moi.
Во сне я повстречал волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Во время еды не читают. On ne lit pas en mangeant.
Бездействие демократии во Всемирном банке La Démocratie n'est pas en marche à la Banque mondiale
Проблемы возникают во время травмы. Le défi intervient en cas de blessure.
Статуя была построена во Франции. La statue fut construite en France.
Переходный период во время кризиса? Une transition en crise ?
Америка должна принять это во внимание. L'Amérique devrait en prendre note.
крайне правые винят во всем иммигрантов. l'extrême droite pointe un doigt accusateur en direction des immigrés.
Я познакомилась с ним во Франции. Je l'ai connu en France.
И во время матча, это проще. Et, en match, c'est plus facile.
Он был во Франции три раза. Il a été en France trois fois.
Я живу и работаю во Франции. Je vis et travaille en France.
На французском языке говорят во Франции. Le français est parlé en France.
Мы с мамой во всём разные. Mère et moi sommes différents en tous points.
Такого слова во французском языке нет. Ce mot n'existe pas en français.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !