Exemples d’usage de "Махмуд" en russe avec traduction en français

<>
Но Махмуд с сыном уже были там. "Mais Mahmoud et son fils étaient déjà là.
Таким образом, резкий, целенаправленный вызов суждениям религиозной ортодоксальности появился в работе таких важных мыслителей как Абдолкарим Сороуш (Иран), Абделмаджид Чарфи (Тунис), Фазлур Рахман (Пакистан) и Махмуд Мухаммад Тахы (Судан). Ainsi, une profonde mise en cause des assertions orthodoxes est née chez de grands penseurs comme Abdolkarim Soroush (en Iran), Abdelmajid Charfi (en Tunisie), Fazlur Rahman (au Pakistan) et Mahmud Muhammad Taha (au Soudan).
Махмуд и подобные ему - это источник перемен. Les gens comme Mahmoud sont des agents de changement.
Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. Mahmoud a attrapé son fils, j'ai attrapé quelqu'un d'autre.
Через неделю Махмуд был самым быстрым на линии. Une semaine plus tard, Mahmoud était le plus rapide dans la ligne de production.
И Махмуд - он был у нас каждый день. Et Mahmoud venait tous les jours.
Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи. J'ai beaucoup appris de gens comme Najmuddin, Mahmoud, le Rafi.
Палестинский президент Махмуд Аббас уже сформулировал свои условия для диалога. Le président palestinien Mahmoud Abbas a désormais posé ses conditions au dialogue.
Президент Махмуд Аббас нисколько не скрывает своего неприятия подобной стратегии. Le Président Mahmoud Abbas n'a fait aucun secret de son opposition à une telle stratégie.
Напротив, Махмуд Ахмединеджад, президент Ирана, пригрозил стереть Израиль с политической карты мира. Au contraire, Mahmoud Ahmedinejad, le président de l'Iran, a menacé de "rayer Israël de la carte ".
Когда Махмуд - так звали мужчину - и его сын, Рафи, были уже далеко позади, "L'homme, son nom était Mahmoud, et l'enfant, qui s'appelait Rafi, sont partis.
Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов. Non sans empressement, le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad avait anticipé publiquement un tel résultat.
Согласно палестинскому закону, Махмуд Аббас, палестинский президент, теперь должен попросить Хамас сформировать новое правительство. Selon la loi palestinienne, Mahmoud Abbas, le Président, doit maintenant demander au Hamas de former un nouveau gouvernement.
Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля. Comme leur ami et sympathisant, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad, ils veulent la mort d'Israël.
Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования. Le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a déclaré que l'Iran voulait développer la technique de l'enrichissement de l'uranium dans un but industriel.
И один из наших врачей-терапевтов сообщил, что Махмуд сможет использовать протез, но не сразу. L'un des kinésithérapeutes a également rapporté que Mahmoud pouvait recevoir une jambe, mais pas immédiatement.
Представители Хамаса говорят не об "израильтянах", а о "сионистах", как и президент Ирана Махмуд Ахмединеджад. Le porte-parole du Hamas ne parle pas "d'Israéliens" mais de "Sionistes," à l'instar du président iranien Mahmoud Ahmadinejad.
В конце концов, если президент Махмуд Ахмадинежад честно победил с соотношением 2:1, опасаться нечего. Après tout, si le président Mahmoud Ahmadinejad est réellement sorti vainqueur à 2:1, il n'y à rien à craindre.
Махмуд одел протезы, другие пациенты тоже, и они стали тренироваться в последний раз перед выпиской. Et Mahmoud a mis ses prothèses, les autres patients ont fait de même, et ils ont commencé à s'entraîner pour la dernière fois avant d'être renvoyés.
В конце концов, он оказался еще более радикальным в этих сферах, чем уходящий президент Махмуд Ахмадинежад. Il a semblé avoir une approche plus radicale encore sur ces questions que le président sortant, Mahmoud Ahmadinejad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !