Verwendungsbeispiele von "Могли" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Итак, вы могли определить болезнь; Vous pouviez donc cerner la maladie ;
Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория. Vous aurez remarqué ce que nous n'avons pas besoin de savoir Il n'y a pas d'historique ici.
Продавать кокаин они не могли. On ne pouvait pas vendre de la cocaïne.
И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром. Ils savaient tout de suite pourquoi ils se levaient le matin.
которые потом могли раздать бесплатно. que nous avons alors pu donner gratuitement.
Ну, не знаю, слышали ли Вы, Вы могли слышать от Ленни, но. Bon, je ne sais pas si vous êtes au courant.
Мы все могли бы умереть. Ça aurait très bien pu tous nous tuer.
Я разбил его на группы по четыре такта, чтобы вы могли видеть музыкальный обмен. Et je l'ai divisé en groupes de quatre mesures ici, pour que vous sachiez comment vous échangeriez.
Могли бы что-нибудь сказать! Vous auriez pu dire quelque chose !
Но мне не позволили этого сделать, знаете, мне могли позволить делать только другие вещи. Mais je -, ils ne m'ont pas laissé faire, alors j'ai - vous savez, ils ne me permettais que de faire d'autres choses.
Как они могли это увидеть? Comment pouvaient-ils le voir?
Долгое время богатые страны обещали уменьшить количество бедных, но не могли совместить свои слова с адекватными действиями. Les pays riches ont pendant longtemps promis de réduire la pauvreté, mais n'ont pas su joindre l'acte à la parole.
Вы не могли бы повторить? Pouvez-vous le répéter ?
Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты. Même ceux qui prétendaient connaître Roma n'étaient pas certains de savoir qui avait commandé le panneau.
Могли бы произойти другие события. D'autres choses auraient pu arriver.
Мы знаем об этом гене FOXP2 и о том, что у неандертальцев могли развиться мелкомоторные функции рта - как знать. Ce que nous savons sur FOXP2 et les Néandertal C'est qu'ils avaient probablement un contrôle moteur de la bouche très précis - qui sait.
Японцы могли бы открыть Монтерей. Les Japonais auraient pu découvrir Monterey.
В целом, мы видим три области, где европейские политики, как на национальном уровне, так и на уровне ЕС, могли бы достичь лучших результатов: D'une manière générale, il est indispensable que les responsables de l'élaboration des politiques européennes aux niveaux national et européen progressent à trois égards, à savoir :
Вы не могли бы поторопиться? Pourriez-vous vous dépêcher ?
"Как только мы читали статью о вреде сливочного масла для здоровья, мы незамедлительно бежали и покупали столько масла, сколько могли найти", - сказала она мне. "Lorsque nous lisions un article sur les dangers du beurre pour la santé" m'a-t-elle dit, "nous nous précipitions pour en acheter autant que possible en sachant qu'il y aurait sous peu une pénurie de beurre ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!