Usage examples of "Патрика" in Russian with translation to French

<>
Translations: all13 patrick12 patrik1
День святого Патрика отмечается семнадцатого марта. La Saint Patrick est célébrée le dix-sept mars.
Вот мой бедный сын Патрик. Voilà mon pauvre fils, Patrick.
"Нас сподвигло к этому последнее событие, в котором ЕС планирует принять 40-процентную квоту для женщин в администрации крупных европейских компаний", - заявил "Праву" организатор опросника Патрик Нагер. "Le fait que l'UE envisage, ces temps derniers, d'adopter un quota de 40 pour-cent de femmes pour la direction des grandes entreprises européennes a été à l'origine de notre décision", a déclaré pour le journal Právo l'organisateur de cette enquête, Patrik Nacher.
Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли. Voici des microphotographies de Nick Read et Patrick Hickey.
Патрик Эвинг, который играл за Джорджтаун в 80-х, приезжает туда кажде лето. Patrick Ewing, qui a joué pour Georgetown dans les années 80, revient tout les étés.
За секунду до первого перерыва домашний игрок Патрик Двайер уменьшил разрыв при численном преимуществе, но в начале второго тайма снова повели Флайерс. Une seconde avant la première pause, le joueur local Patrick Dwyer fit une descente, mais le début de la deuxième partie appartint aux Flyers.
Действительно, в своей работе 2011 г. Патрик Болтон, Тано Сантос и Хосе Шейнкман утверждают, что значительная часть спекуляций и сделок являются чистейшей погоней за рентой. En effet, dans un article publié en 2011, Patrick Bolton, Tano Santos, et José Scheinkman prétendent qu'un montant significatif de la spéculation et des affaires négociées n'a pour objectif que de rechercher des profits.
В следующей работе Патрик Болтон расширяет эту точку зрения, рассматривая банкиров и закон Гласса-Стигалла, который запрещал коммерческим банкам заниматься широким спектром мероприятий, классифицированных как "инвестиционно-банковское дело". Dans un papier à paraître, Patrick Bolton explore ce point de vue pour étudier plus précisément les banquiers et le Glass-Steagall Act, qui interdisait aux banques de s'engager dans un large éventail d'activités bancaires qualifiées "d'investissement ".
Акции компании Bombardier, которая также объявила, что главный финансовый директор корпорации Google Патрик Пичетт войдет в совет директоров, упали на 8,5 процента - до С$4,83 на торгах в середине четверга. Le cours des actions de Bombardier, qui a également annoncé que Patrick Pichette, chef de la direction financière de Google Inc, siègerait au conseil d'administration, a chuté de 8,5% à 4,83 dollars canadiens dans l'après-midi de jeudi.
Патрик Хонохан, заведующий центральным банком Ирландии, назвал процентные ставки по ирландским правительственным облигациям "смехотворными" (имея в виду смехотворно высокими), а исследователи МВФ заявляют, что дефолт в Ирландии и Греции "не нужен, нежелателен и маловероятен". Patrick Honohan, le gouverneur de la Banque centrale irlandaise, a qualifié les obligations d'Etat de son pays de "ridicules" (voulant dire en fait très ridicules) et les chercheurs du FMI disent que la faillite de l'Irlande et de la Grèce sont "inutiles, indésirables et improbables".
Вот как покойный Дэниел Патрик Мойнихэн, бывший сенатор США и, возможно, самый проницательный ум, который был в американской политике со времен второй мировой войны, однажды определил Индию, где он был послом США в 1970-х годах. C'est ainsi que feu Daniel Patrick Moynihan, ancien sénateur et peut-être l'un des plus subtils politiciens américains depuis la Seconde guerre mondiale, a une fois décrit les Indiens, alors qu'il était en poste comme ambassadeur des Etats-Unis en Inde dans les années 1970.
Таковы интересы НАТО в Израиле, как недвусмысленно указал в 2006 году Патрик Хардуин, высокопоставленный чиновник в натовском Департаменте по политическим делам и политике безопасности, заявив, что нарастания и спады палестино-израильского конфликта не должны ограничивать сотрудничество НАТО с Израилем. L'intérêt de l'OTAN pour Israël est tel que Patrick Hardouin, un responsable de haut rang de la Division Affaires politiques et politique de sécurité de l'Alliance, a déclaré explicitement en 2006 que "les hauts et les bas du conflit israélo-palestinien ne doivent pas limiter la coopération entre Israël et l'OTAN".
Основные оппозиционные кандидаты - Мухаммад Бухари от Всенигерийской народной партии (ВННП), Патрик Утоми от Африканской демократической партии (АДП), Атику Абубакар от Конгресса действий (КД), а также Орджи Узор Калу от Прогрессивного народного альянса (ПНА) - отвергают результаты и призывают нигерийцев к мирным протестам. Les principaux candidats de l'opposition - le général Muhammadu Buhari, du All Nigeria Peoples Party (ANPP), Patrick Utomi du African Democratic Party (PPA), Atiku Abubakar de l'Action Congress (AC) et Orji Uzor Kalu du Progressive Peoples Alliance (PPA) - ont rejeté les résultats et appelé les Nigérians à manifester pacifiquement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!