Verwendungsbeispiele von "Решил" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Он решил больше не ждать. Il décida de ne pas attendre plus longtemps.
Он легко решил все задачи. Il a résolu facilement tous les problèmes.
Я решил выбрать второй вариант. J'ai choisi cette dernière option.
Судья Гузман также решил, что бывший диктатор не является невменяемым и способен отличить хорошее от плохого. Le juge Guzmán a également déclaré que l'ancien dictateur n'est pas irresponsable et peut distinguer le bien du mal.
Он решил отложить свой отъезд. Il a décidé de reporter son départ.
Он сам решил эту проблему. Il a résolu le problème tout seul.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. Bien qu'élu démocratiquement, il a choisi de gouverner d'une manière antidémocratique.
Это говорит о том, что многие политики и комментаторы преждевременно пришли к настойчивому суждению, что Иран непоколебимо решил создать ядерное оружие или стремится к способности его создать, что не менее опасно. Ceci étant dit, trop d'hommes politiques et de commentateurs ont jugé trop rapidement, surtout en ce qui concerne la détermination irrévocable de l'Iran à fabriquer des armes nucléaires, ou à obtenir une capacité nucléaire suffisante, ce qui serait tout aussi dangereux.
Я решил продолжить эту работу. J'ai décidé de poursuivre ce travail.
Вот так я и решил проблему. C'est ainsi que j'ai résolu le problème.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией. J'ai choisi de faire des blagues idiotes sur la mécanique quantique et l'interprétation de Copenhague.
Он решил предать это огласке. Il a décidé de rendre ce chiffre public."
Он с лёгкостью решил сложную задачу. Il a résolu facilement le problème difficile.
У одного из моих читателей умер дядя, и он решил почтить его память кусочком ненависти. L'oncle d'un de mes spectateurs est décédé un jour spécial, et il a choisit de commémorer sa mort avec un morceau de haine.
Он решил попробовать ещё раз. Il a décidé de réessayer.
Он не решил все данные проблемы. Il n'a pas résolu tous ces problèmes.
Но знаменательно то, что Буш решил высказать это мнение во время политического переходного периода в Пакистане. Mais il est significatif que Bush ait choisi de faire cette remarque au moment de la période de transition politique au Pakistan.
Я решил продолжать эту работу. J'ai décidé de poursuivre ce travail.
Я решил поехать учиться за границу. J'ai résolu d'aller étudier à l'étranger.
Я решил показать профиль Сью, потому что на нём видно, как выступает её нижняя челюсть и нижняя губа. J'ai choisi de montrer ce profil de Sue, parce que ce qu'il montre c'est sa mâchoire inférieure et sa lèvre inférieure qui avance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!