Exemples d'utilisation de "Свидетель" en russe

<>
Traductions: tous67 témoin61 autres traductions6
И для этого нужен другой человек - свидетель. Cela ne fonctionne qu'avec une autre personne.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены. Dieu sait qu'il reste encore des changements à faire de ce côté.
Я восхищался проектом "Свидетель", о котором более детально рассказал в среду Питер Гебриэл в своем впечатляющем выступлении. Jai longtemps admiré le projet Witness, et Peter Gabriel nous en a donné des détails mercredi dernier, pendant son émouvante présentation.
И вот, организация "WITNESS" [Свидетель] была создана в 92-ом, и с тех пор мы раздали камеры в более чем 60 странах. Donc "Witness" a été créé en '92 et a, depuis, distribué des caméras dans plus de 60 pays.
Люди, воспротивившиеся имеющей место несправедливости, были не африканцы, а доброжелатели из западных организаций, таких как EITI, американская благотворительная организация "Католическая служба помощи" (Catholic Relief Services) и "Глобальный свидетель" (Global Witness). Les individus qui se sont rebellés contre ces injustices n'étaient pas des Africains, mais des sympathisants d'organisations occidentales comme l'ITIE, les Services de secours catholique (SSC) américains et Global Witness.
И мне невероятно приятно слышать, что проект "Свидетель" скоро откроет Веб-сайт, позволяющий пользователям цифровых камер и оснащенных камерами мобильных телефонов отправлять свои записи по Internet, вместо того, чтобы возиться с кассетами. Et je suis si heureux de voir que le projet Witness va ouvrir un portail Web pour permettre aux utilisateurs d'appareils photo numériques et téléphones portables d'envoyer leurs enregistrements par Internet, plutôt que juste transporter l'enregistrement sur cassette vidéo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !