Exemples d'utilisation de "Силы" en russe avec la traduction "force"

<>
силы безопасности и экспорт энергии. les forces de sécurité et l'exportation d'énergie.
В химии преобладают электромагнитные силы. Ainsi, la chimie est dominée par la force électromagnétique.
Не надо недооценивать мои силы. Ne sous-estimez pas ma force.
Но евро действительно набирает силы. Mais l'euro prend des forces.
Не стоит недооценивать собственные силы! Ne sous-estimez pas votre propre force !
Также свою роль играют вооруженные силы. Les forces militaires ont bien évidemment joué un rôle.
Разумное и абсурдное о непропорциональности силы Tout sur l'usage disproportionné de la force
Однако четыре заряда и три силы Mais ces quatre charges liées à ces trois forces ne terminent pas notre histoire.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем. pas d'indépendance, pas d'utilisation de la force par la Chine.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. Les forces de l'OTAN sont venues et l'armée serbe s'est retirée.
Я трачу все силы на этот проект. Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным. Une préférence déchirante pour l'usage de la force était devenue monnaie courante.
Как я смогу понять эти невидимые силы?" Comment puis-je comprendre ces forces invisibles?
Если даст мне Всевышний для этого силы. Si Dieu m'en donne la force.
Вместо этого применение силы принимает новые формы. En fait, la force adopte de nouvelles formes.
использовании силы, когда и где это необходимо. l'utilisation de la force là et quand elle est nécessaire.
Я не могла найти в себе силы. Je savais que je n'avais pas la force.
в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход. dans la confusion, des forces réactionnaires peuvent se mettre en mouvement.
Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований. C'est pour cette raison que l'utilisation de la force conventionnelle est devenue frustrante.
Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти. Durga, l'incarnation de la force créative de la femme, ou la shakti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !