Exemples d'utilisation de "Сирия" en russe

<>
Но чего может желать Сирия? Mais que veut la Syrie ?
Сирия также вызывает особую озабоченность. La Syrie est une source particulière d'inquiétude.
Первая среди них - это Сирия. Le premier d'entre eux est la Syrie.
Сирия оказывается все в большей изоляции La Syrie est de plus en plus isolée
Станет ли Сирия следующей костяшкой домино? La Syrie sera-t-elle le prochain domino ?
ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар. LONDRES - La Syrie vit aujourd'hui un véritable cauchemar.
Сирия ставит нам более сложные задачи. La Syrie présente clairement le défi le plus sérieux à ce jour.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. La Syrie se trouve sur la voie d'une désintégration de plus en plus rapide.
Сирия является стратегической осью на Ближнем Востоке. La Syrie constitue une charnière stratégique au Moyen-Orient.
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Et d'autres prétendent aussi que la Syrie ne peut changer.
Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру? Israël et la Syrie sont-ils prêts à faire la paix ?
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. La Syrie paiera peut-être très cher cette ambiguïté.
Его единственными союзниками в регионе являются Сирия и Хезболла. Ses seuls alliés dans la région sont la Syrie et le Hezbollah.
Являясь членом ОПЕК, Сирия сегодня является чистым импортёром нефти. Membre de l'OPEC, la Syrie est aujourd'hui un importateur net de pétrole.
Но на самом деле Сирия уже стала анклавом экстремизма. Mais en réalité, la Syrie est déjà une enclave extrémiste.
С началом судебного разбирательства Сирия может оказаться на скамье подсудимых. Avec ce procès, il est possible que la Syrie se retrouve sur le banc des accusés.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа La Syrie a détruit sa capacité de production d'armes chimiques, déclare l'organisme de surveillance
Тогда как Сирия охвачена хаосом, мир не знает, что думать. La Syrie est enlisée dans le chaos, mais le monde ne sait que penser.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие. Grâce à la destruction des équipements, la Syrie ne pourra plus produire de nouvelles armes chimiques.
Сирия, в конце концов, находится в центре мощных и противоборствующих геополитических сил. La Syrie est située au centre de forces géopolitiques puissantes et opposées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !