Exemples d'utilisation de "Следующие" en russe avec la traduction "succéder"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous2291
                                
                            
                            
                                
                                    être834
                                
                            
                            
                                
                                    avoir459
                                
                            
                            
                                
                                    suivre362
                                
                            
                            
                                
                                    suivant274
                                
                            
                            
                                
                                    aller213
                                
                            
                            
                                
                                    s'être48
                                
                            
                            
                                
                                    découler14
                                
                            
                            
                                
                                    s'avoir5
                                
                            
                            
                                
                                    conséquent5
                                
                            
                            
                                
                                    s'ensuivre4
                                
                            
                            
                                
                                    résulter4
                                
                            
                            
                                succéder4
                            
                            
                                
                                    faire suite3
                                
                            
                            
                                
                                    ressortir3
                                
                            
                            
                                
                                    écouter2
                                
                            
                            
                                
                                    se faire suite2
                                
                            
                            
                                
                                    appartenir2
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions53
                                
                            
                
                
            
        Серьёзные международные финансовые кризисы редко следуют один за другим, но постоянное присутствие подобного упрямого стимулирования всегда приводит к проблемам:
        Il est rare que deux grosses crises financières internationales se succèdent de près mais le maintien d'incitations aussi perverses est toujours une source de problèmes.
    
    
        Следующее правительство будет, скорее всего, антизападным, антиамериканским, антисветским и настроенным против ООН, и сформирует свои политические и стратегические альянсы соответствующим образом.
        Et le gouvernement qui lui succédera sera sans doute hostile à l'ONU, anti-occidental, antiaméricain, religieux et adoptera une politique et formera des alliances en conséquence.
    
    
        Президент Перу Ольянта Умала, как ожидается, посетит Белый дом на следующей неделе, а вице-президент США Джо Байден планирует посетить Латинскую Америку вскоре после этого.
        Lui succédera le président péruvien Ollanta Humala la semaine prochaine, tandis que le vice-président Joe Biden devrait accomplir peu après une tournée en Amérique latine.
    
    
        Для третьего оплота стабильности на континенте, Южной Африки, 2008 год будет ознаменован эскалацией политической вражды между уходящим в отставку президентом Табо Мбеки и Джейкобом Зума - бывшим депутатом, недавно избранным лидером правящего Африканского национального конгресса и главным кандидатом на роль преемника Мбеки - его ярого противника - в следующем году.
        Le troisième pilier du continent, l'Afrique du Sud, passera l'année 2008 englué dans une querelle politique venimeuse entre Thabo Mbeki, le canard boiteux de la présidence, et Jacob Zuma, ancien membre du Parlement et nouveau dirigeant élu du Congrès national africain au pouvoir, et le principal candidat pressenti pour succéder l'an prochain à Mbeki, son implacable rival.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    