Usage examples of "банков" in Russian with translation to French

<>
Банкиры центральных банков или рынки? Les banques centrales ou les marchés ?
Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков. Mme Thatcher n'était certainement pas l'amie des banquiers centraux.
Рыночная доля государственных банков - 85%. La part de marché des banques nationales s'élève à 85 pour cent.
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя: Entretemps, les banquiers centraux de partout se demandent :
1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков. 1935 - aide, dépression, banques, reprise.
Этот новый вид популярности заставил некоторых управляющих центральных банков пересмотреть свои процессы принятия решений. Cette nouvelle tendance prédominante a également contraint certains banquiers centraux de réévaluer leurs processus de prise de décisions.
Но недостаточно просто иметь много маленьких банков. Mais il ne suffit pas d'avoir beaucoup de petites banques.
Существует длинный список наставлений от банкиров из центральных банков, которые не должны ставиться под сомнение; Il existe une longue liste de sermons de banquiers centraux, qui ne sont pas censés être remis en question ;
единого европейского надзирателя для тех же банков; un superviseur européen unique pour ces mêmes banques ;
Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ. Mais des affirmations assurées, même de la part de banquiers centraux, ne remplacent pas la recherche et l'analyse.
Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями. La faiblesse des banques est souvent masquée par la garantie de l'Etat.
Во время нынешнего кризиса мы увидели некоторую быструю и креативную реакцию со стороны центральных банков стран с развитой экономикой. Au cours de la crise actuelle, certains banquiers centraux des économies avancées ont su prendre des décisions rapides et créatives.
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным. Certes, à première vue, le principe de réguler le capital des banques a du sens.
В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что "окно возможностей" для будущего повышение ставок может закрыться. En conséquence, les réformes de Merkel ne font qu'angoisser davantage les banquiers de la BCE, qui voient les possibilités d'éventuelles hausses des taux leur échapper.
Существует много способов обуздать неумеренность больших банков. Il y différentes façons de limiter les excès des grandes banques.
Но привязывание выплаты вознаграждений управляющим банков к долгосрочным результатам не дает прямого ответа на проблемы, возникшие у фирм и регулирующих структур. Lier la rémunération des banquiers aux résultats à long terme ne constitue pas une réponse complète au problème posé aux firmes et aux régulateurs.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков. Cela devrait permettre d'augmenter l'excédent de réserves obligatoires des banques.
Не будучи преданным устаревшим доктринам центральных банков, он взял на себя обязательства обратить хроническую дефляцию в Японии, установив целевую инфляцию в 2%. N'étant pas attaché aux doctrines obsolètes des banquiers centraux, il a pris l'engagement d'inverser la déflation chronique du Japon, fixant un objectif d'inflation de 2%.
Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin Avec Bitcoin, payer et vendre sans les banques
ЛОНДОН - На прошлой неделе во Франкфурте состоялось заседание представителей центральных банков всего мира, собравшихся, чтобы искупаться в лучах славы первого десятилетия евро-существования. LONDON - La semaine dernière, les banquiers centraux des quatre coins de la planète se sont retrouvés à Francfort pour se féliciter des dix ans de l'euro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!