Exemples d'utilisation de "будет" en russe

<>
Итак, следующая карта будет- пятерка? Donc la carte suivante sera - était-ce cinq?
Сейчас трудно, потом будет легче. Il n'y a pas de montagne sans vallée.
Он будет выглядеть примерно так. Ils font comme ça.
Учитывая то, какая удача сопутствовала мне до сегодняшнего дня, завтра точно будет идти дождь. Avec la veine que j'ai eue jusqu'à maintenant, il va sûrement pleuvoir demain.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. La prochaine décennie va être celle des jeux.
Я думаю, завтра будет снег. Je pense qu'il y aura de la neige demain.
Том не будет мыть посуду. Tom ne fera pas la vaisselle.
Я не думал, что у меня будет на это время, рассказать о том, что мы выяснили об экономике, изучая эту банду. Je ne pensais pas que j'aurais eu le temps de le faire, de vous parler de ce que nous avons appris, plus généralement, sur l'économie en étudiant les gangs.
Это будет первым на рынке C'est la première voiture électrique fabriquée en volume de masse.
Большая часть населения будет посредине. Nous aurons la majorité de la population au milieu.
Сколько будет девять минус шесть? Combien font neuf moins six ?
А если два года назад вы не пошли на повышение, а какой-то парень рядом с вами ухватился за эту должность, если 3 года назад вы перестали искать новые возможности, вам будет скучно, потому что нужно было держать ногу на педали газа. Et si deux ans plus tôt vous n'avez pas eu de promotion et que le type à côté de vous oui, si trois ans plus tôt vous avez arrêté de chercher de nouvelles opportunités, vous allez vous ennuyer, parce que vous auriez dû garder le pied sur l'accélérateur.
Это будет также крайне неэффективно. Cela sera aussi totalement inefficace.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Он больше так не будет. Il ne le fera plus.
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Это будет иметь пугающие последствия: Cela a de quoi faire peur :
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. J'espère qu'il fera beau demain.
Текст Устава не будет объёмным, Cette Charte ne serait pas un document énorme.
У меня будет трудный день. Je vais avoir une journée difficile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !