Exemples d'utilisation de "был" en russe avec la traduction "faire"

<>
Он был пойман с поличным. Il se fit prendre en flagrant délit.
в прошлом был профсоюзным организатором. Il s'agit en fait d'un organisateur syndical de formation.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Bien sûr, ce génie faisait preuve d'une grande modestie.
Что он должен был сделать? Que pouvait-il faire d'autre ?
Я был в постоянном поиске. Alors, j'ai fait des recherches tout ce que je pouvais.
Ты не должен был этого делать. Tu n'aurais pas dû faire ça.
Я не должен был этого делать. Je n'aurais pas dû faire ça.
Я был в тюрьме - это трудно. J'ai fait de la prison - difficile.
В колледже моей специализацией был английский. J'avais fait des études de lettres à la fac.
Я был бы счастлив поучаствовать в этом. J'en ferais un volontiers.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière.
Я должен был уделять немного больше внимания. J'aurais dû faire un peu plus attention.
Он был необходим для качества нашей жизни. Il faisait partie de la qualité de vie.
Ну, отображается последнее место, где я был. En fait, il reste au dernier point où je me trouvais.
Его размер был порядка 9 квадратных километров. Il fait 2200 acres.
Ирак был таким государством, но есть и другие. L'Irak faisait partie de ceux-là, mais il en existe bien d'autres.
Мне был дан чудесный дар пережить тот день. On m'a fait cadeau d'un miracle, de ne pas mourir ce jour-là.
И кто был вдохновлен в течении этого периода? Eh bien, qui a-t-on fait rêvé durant cette période?
Фактически, со стороны Буша - это был храбрый жест: En fait, le déplacement de Bush à Bogota ne manquait pas de courage.
он был бескомпромиссным в отношении потенциальных врагов США; il ne faisait aucun compromis avec les ennemis potentiels des Etats-Unis ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !