Exemples d'utilisation de "важен" en russe avec la traduction "importer"

<>
Он отказывается принять к сведению значительное укрепление реального курса юаня в последние годы, или признать, что, в то время как изменения валютного курса Китая могут повлиять на двусторонний дефицит торгового баланса, важен многосторонний торговый дефицит Америки. Il refuse de reconnaitre la forte appréciation réelle du renminbi de ces dernières années, ni de reconnaître que, tandis que les variations du taux de change de la Chine pourraient affecter le déficit commercial bilatéral, ce qui importe est le déficit commercial multilatéral américain.
Психологи, почему происхождение так важно? Pour les psychologues, pourquoi l'origine importe autant ?
А остальная аудитория, ваша реакция тоже важна. Et le reste d'entre vous, vous comptez aussi, vous importez également.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
введение законов выглядит для него важнее, чем их содержание. le contenu d'une réforme lui importe moins, semble-t-il, que sa promulgation.
Важно не что ты читаешь, но как ты читаешь. Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.
Важно различать четыре отдельные фазы внешней помощи окончанию конфликта. Il importe de distinguer quatre phases distinctes d'assistance extérieure pour mettre un terme aux conflits.
Не важно, как плохи были дела, себе он всегда платил. Peu importent les problèmes économiques, il est toujours payé.
Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни. Parce que ça importe vraiment de savoir qui peut parler la langue de la vie.
не важно куда мы зашли, мы можем пойти еще дальше. peu importe la distance que nous parcourons, nous ne pouvons pas aller plus loin.
И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы, Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches.
В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени. En science, peu importe combien de titres se trouvent après votre nom.
"Не важно, идет ли речь о голодающих людях или репутации Дойче Банка". "Cela importe peu, pour Monsieur Ackermann, s'il est question des gens affamés ou si la réputation de la Deutsche Bank est en jeu."
А скоро будет очень важно, насколько хорошо вы разбираетесь в жизненном коде. Dans peu de temps, ça importera aussi d'être lettré en code de la vie.
то, что они показывают, не так важно, как то, что они скрывают. ce qu'ils montrent importe moins que ce qu'ils cachent.
Когда вы произносите слово, вам важно, чтобы это слово было верно понято. Quand vous prononcez un mot, ce qui vous importe c'est que ce mot soit perçu correctement.
Не важно, что мне было 14 - они говорили, "Пиши о жизни в 14." Peu importe si j'avais 14 ans - ils m'ont dit, "Écris sur tes 14 ans."
Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями Ce qui importait pour Viviane était le lien émotionnel qu'elle créait avec ses collègues et nos clients.
К сожалению, то, что наиболее важно сейчас осмыслить, едва признается, а обсуждается еще меньше. Malheureusement, ce qu'il importe le plus de comprendre en ce moment est à peine reconnu, encore moins débattu.
40% говорят, что для них самое важное - это работать с другими в своей общине. 40% déclarent que la chose qui leur importe le plus est de travailler ensemble au sein de leur communauté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !