Exemples d’usage de "вашего" en russe avec traduction en français

<>
Это детальный проект вашего организма. C'est votre patron.
Вот письмо от вашего менеджера. Voici l'email de votre manager.
Я не одобряю вашего решения. Je n'approuve pas votre décision.
Вашего мнения никто не спрашивал. Personne ne vous a demandé votre avis.
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Quelle est votre stratégie dans votre foyer ?
Что находиться внутри вашего компьютера? À quoi l'intérieur de votre ordinateur ressemble-t-il vraiment ?
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка. sortez de votre petit monde minuscule.
Я очень хорошо знаю Вашего брата. Je connais très bien votre frère.
Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. Et donc la prochaine étape nécessaire pour votre expérience, c'est de récupérer une serviette de table.
Я не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais pas votre vrai nom.
я не знаю имени вашего друга je ne sais pas le nom de votre ami
Почему они отказались от вашего предложения? Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ?
И это моё видение вашего будущего. C'est ma vision de votre avenir.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. Aussi, faites attention au vocabulaire de votre sujet.
Геном - это скорее список частей вашего тела. C'est comme la liste des parties de votre corps.
Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка? Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Il y a encore du cancer dans votre patient.
Сначала я принял его за Вашего брата. Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère.
Я даже не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais même pas votre vrai nom.
Неудивительно, что он отказался от вашего предложения. Ce n'est pas étonnant qu'il ait refusé votre proposition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !