Exemples d'utilisation de "веришь" en russe

<>
Почему ты мне не веришь? Pourquoi ne me crois-tu pas ?
Ты не веришь в чудеса? Tu ne croies pas aux miracles ?
Ты правда веришь в привидения? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Почему ты не веришь в Бога? Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ?
Ты веришь тому, что он сказал? Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
Разница от того, во что ты веришь. Les choses en quoi vous croyez font une différence.
Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя. Tu le peux, même si tu ne crois pas en toi-même à l'heure actuelle.
"Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой." "Si tu ne me crois pas, emmène-moi avec toi."
Одно из самых лёгких дел - тратить чужие деньги на то, во что веришь; Il n'y a rien de plus facile que de dépenser l'argent des autres pour des causes auxquelles on croit ;
Цель состоит в том, чтобы делать бизнес с людьми, которые верят в то, во что веришь ты. Le but est de faire du business avec les gens qui croient en ce que vous croyez.
Ньютон определённо в это верил. Newton le croyait certainement.
Ей почти никто не верил. Presque personne ne la croyait.
Я не верил своим ушам. "Je ne pouvais pas le croire.
Она не верила в случайность. Elle ne croyait pas au hasard.
Но они мне не верили. Mais ils n'ont jamais voulu me croire.
Они во всасывание не верили. Ils n'y ont pas cru.
Мы не верили своим глазам. Nous ne pouvions croire qu'il pouvait faire cela.
Мы верим в осознание риска. Nous croyons à la conscience du risque.
Мы не верим в насилие. Nous ne croyons pas en la violence.
Она по-прежнему верит мне. Elle me croit toujours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !