Exemples d'utilisation de "версия" en russe

<>
Эта первая версия машины времени. C'est la première version de la time machine.
Ну, это - глубоководная версия феминизма. Bon, et bien c'est la version sous-marine de la libération des femmes.
Кошке больше нравится эта версия. Le chat préfère cette version.
Это первая версия моего компьютерного голоса. C'est la première version de ma voix d'ordinateur.
Первая версия, позади, это STriDER I. La première version, en arrière, c'est STriDER I.
Это уже их более компетентная версия. C'est une version plus adéquate.
Вот версия номер 2 - 2000 бомб. Ici c'était la version 2 - 2000 bombes.
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи: Voyons maintenant une version légèrement différente de cette loterie :
Это проигранная вперед версия очень известной песни. Voici la version normale de la célèbre chanson.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Sa première version avait une base en "X".
И версия для ПК была довольно зрелым продуктом. Et notre version PC devint assez évoluée.
а просто другая версия того, что уже происходит. C'était simplement une autre version de ce qui se passe dans la vie.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. Une version particulière de ce phénomène est à l'oeuvre dans l'Union européenne.
Нельзя сказать, что версия истории Путина отрицает память вообще. Non pas que la version de l'histoire de Poutine nie cette mémoire en bloc :
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом. Et voici encore la version abstraite, qui finit de façon un peu folle.
- потому, что это своеобразная грубая версия нашей искомой истории. - parce que, à sa manière, c'est une version grossière de notre histoire fondatrice.
Или же это просто ещё одна версия вот этого? Alors est-ce seulement une autre version de ceci?
Вот анти-гламурная версия этого понятия несколько веков спустя. Il y a la version non séduisante, comme elle paraît aujourd'hui, après quelques siècles.
А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем. Et voici une nouvelle version de la plateforme, que nous sommes en train de lancer.
И самая замысловатая версия, о которой мы знаем, это человеческий язык. Et par exemple, la version la plus sophistiquée que nous connaissions est le langage humain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !