Exemples d'utilisation de "весит" en russe

<>
Том весит больше восьмидесяти килограмм. Tom pèse plus de 80kg.
Эта рыба весит несколько тонн. C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos.
И весит этот образец 42 кг, Et celui ci pesait 92 livres.
Он весит намного больше, чем раньше. Il pèse beaucoup plus qu'avant.
Только сама ткань весит две тонны. Le tissu lui-même pèse déjà deux tonnes.
Он весит чуть более нескольких десятков граммов Il pèse un peu plus d'un vingtième de kilo.
Представьте себе, эта штука весит две тонны. Ce que je voudrais que vous imaginiez, c'est ce que ceci pèse deux tonnes.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. Comme vous pouvez le voir, cela pèse 12,5 kilos.
Он весит на 10 килограммов больше, чем я. Il pèse dix kilos de plus que moi.
Она весит около тонны или больше чем тонна. Il pèse environ une tonne ou plus d'une tonne.
А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой? Combien pèse l'équipement que vous portez?
Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок. Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu'un bébé d'un an.
Зёрнышко весит всего ничего, а вес у дерева солидный, не так ли? Une petite graine ne pèse presque rien, et un arbre pèse très lourd, n'est-ce pas ?
Но теперь Вам бы очень повезло найти треску, которая весит больше двух килограммов. Aujourd'hui pourtant, nous aurions bien de la chance si nous trouvions une morue qui pèse plus de deux kilogrammes.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг. Les médecins insèrent un cathéter dans votre poitrine, et il est relié à une pompe qui pèse environ 2 kilos.
Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её. Elle pèse 1 250 kilogrammes et le seul sport que je fais c'est quand je l'ouvre et la ferme.
Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов. Sa seule erreur est d'être un dogue du Tibet et, quelques mois plus tard, il pèse 38 kilos.
весят тысячи килограммов и медленны. Ils pèsent des tonnes, ne sont pas du tout agiles.
Пять устройств будут весить менее одной рупии. Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne.
Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг. Ils font 4 mètres et pèsent 500 kg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !