Exemples d'utilisation de "драке" en russe

<>
Люди пострадали в драке в ресторане быстрого питания Blessés en bagarre dans un restaurant fast-food
Два человека пострадали в драке в ресторане быстрого питания в Панкове вечером в субботу. Lors d'une bagarre dans Pankow sont dans les premières heures de dimanche, deux invités d'un fast-food restaurant ont été blessés.
На выходе мне пришлось разнимать драку. En sortant, j'ai eu à intervenir dans une bagarre.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football.
Я ожидал увидеть скрежет зубов и возникновение драки у выхода на посадку. Je m'attendais à voir des grincements de dents et une bagarre éclater à la porte.
Хотя то, что привлекало внешний мир, не всегда было плюсом в драке израильских политиков. Toutefois, ce qui plaisait au monde extérieur ne constituait pas toujours un avantage au coeur de la rudesse et de l'effondrement de la politique israélienne.
Развивающиеся страны в Латинской Америке, Восточной Азии, Восточной Европе и Африке являются невинными свидетелями в драке между США и Китаем относительно валют и торгового дисбаланса. Les pays émergents d'Amérique latine, de l'Asie de l'Est, de l'Europe de l'Est et d'Afrique sont les spectateurs innocents de l'affrontement entre les Etats-Unis et la Chine à propos des déséquilibres monétaires et commerciaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !