Sentence examples of "женам" in Russian

<>
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам. À cette époque, les docteurs rappelaient régulièrement aux hommes l'importance de donner du plaisir à leur femme.
Их помещали в машину для сканирования мозга - это, кстати, сомнительно, но не важно - и им показывали фильм ужасов, а затем их просили описать свои чувства к их женам. On les met dans un scanner - c'est une histoire apocryphe en fait, mais ça m'est égal - et on leur fait voir un film d'horreur, et puis on leur fait décrire ce qu'ils ressentent pour leurs femmes.
Эта причудливая передача офиса, но не власти - возможно, небольшое усовершенствование по сравнению с губернаторами на юге Америки, которые имели обыкновение передавать свои офисы своим женам, когда истекал срок их полномочий - это сценарий Путина. Cet étrange transfert de fonction, mais pas de pouvoir - il y a sans doute ici un léger mieux par rapport aux gouverneurs de certains États du sud des États-Unis qui transmettaient leur fonction à leur femme à la fin de leur mandat - correspond au scénario de Poutine.
Например, счастливая жена вместо того, Par exemple, la femme heureuse.
Расскажи мне о своей жене. Parle-moi de ton épouse.
Муж и жена пьют чай. Le mari et la femme boivent du thé.
Расскажите мне о своей жене. Parlez-moi de votre épouse.
Моя жена пошла со мной. Ma femme m'a accompagné.
У Тома три бывших жены. Tom a trois ex-épouses.
Жена Тома беременна вторым ребёнком. La femme de Tom est enceinte de leur deuxième enfant.
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? La démocratie empêcherait-elle les hommes de battre leurs épouses ?
Его жена умерла при родах. Sa femme est morte en couches.
Бигамия - это когда одна жена лишняя. La bigamie est d'avoir une épouse de trop.
Моя жена хотела усыновить ребёнка. Ma femme voulait adopter un enfant.
Глухой муж и немая жена - вот идеальная пара. L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.
Пусть начнёт моя жена Чез. Je vais commencer par ma femme, Chaz.
Когда Вы в последний раз целовали свою жену? Quand avez-vous embrassé votre épouse pour la dernière fois ?
А когда ваша жена звонит: Et pour votre femme :
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены. Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse.
Его жена - наш преподаватель итальянского. Sa femme est notre professeur d'italien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.