Exemples d'utilisation de "знают" en russe

<>
Они даже не знают, почему. Ils ne savent même pas pourquoi.
Его все в деревне знают. Tout le monde le connaît dans le village.
Все знают, что это означает. Tout le monde sait ce que ça veut dire.
Все девчонки знают этого певца. Toutes les filles connaissent ce chanteur.
Мои родители знают об этом. Mes parents le savent.
Сколько из вас знают его? Combien le connaissent ?
Люди не знают, чего хотят! Les gens ne savent pas ce qu'ils veulent!
В городе его все знают. Tout le monde le connaît dans la ville.
"Все знают это", - отвечают мне. "Tout le monde le sait," disent-ils.
Все эти люди знают друг друга. Toutes ces personnes se connaissent.
Они ещё ничего не знают. Ils n'en savent encore rien.
Некоторые из вас, наверное, его знают. Certains d'entre vous le connaissent déjà.
Они знают, к чему делать привязку. Ils savent où faire cette répartition.
Как много людей знают об XML? Combien de gens connaissent XML?
Сейчас они знают, что ставки повышаются. Ils savent maintenant que l'enjeu augmente.
Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают. En fait il répare des télévisions, c'est pourquoi les gens le connaissent.
Они не знают, что они ищут. Ils ne savent ce que c'est.
Не очень много людей знают о нем. Ok, peu connaissent le sujet.
Все знают, где находится Северный полюс. tout le monde sait où est le Pôle Nord.
Сослуживцы работают эффективнее, когда знают друг друга неформально. Beaucoup d'avancées se font dans les sociétés où les gens se connaissent, et aussi de manière informelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !