Exemples d'utilisation de "играл" en russe

<>
Вчера я играл с Тони. J'ai joué hier avec Tony.
Президент, надеясь на повторение своей роли Великого борца, которую он играл на предыдущих выборах, лично возглавил проведение собственной предвыборной кампании, невзирая на критику по поводу несправедливого злоупотребления властью. Le président avait espéré répéter son rôle de grand candidat en campagne durant les précédentes élections et avait donc personnellement mené campagne, faisant fi de la critique selon laquelle il tirait un injuste avantage du pouvoir.
Я всегда играл экзотичного африканца. Je jouais toujours l'Africain exotique.
Вчера я играл в футбол. J'ai joué au foot hier.
Вчера я не играл в теннис. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Je jouais l'Africain violent, l'Africain terroriste.
Большую часть детства я играл в Lego. J'ai passé la plupart de mon enfance à jouer aux Legos.
В детстве я часто играл в прятки! Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache !
Так вот он играл в рождественской пьесе. Il jouait dans la pièce "Nativité".
Он играл на гитаре, она - на пианино. Il jouait de la guitare et elle du piano.
Я весь день играл со своими детьми. J'ai, toute la journée, joué avec mes enfants.
Джон играл на гитаре, а его друзья пели. John a joué de la guitare et ses amis ont chanté.
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц. Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту. Voyez, la première fois il jouait avec une impulsion sur chaque note.
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена. J'ai joué le premier mouvement du concerto pour violon de Beethoven.
Моя мама не хочет, чтобы я с тобой играл. Ma maman ne veut pas que je joue avec toi.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. J'allais à l'école, je jouais avec mes amis et cousins.
В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает. Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль. A cette époque, Singh, alors ministre des Finances, a joué un rôle central.
В комнате стояло пианино, но на нём никто не играл. Il y avait un piano dans le salon, mais personne n'en jouait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !