Exemples d'utilisation de "каждый" en russe avec la traduction "le"

<>
Я слушаю радио каждый день. J'écoute la radio tous les jours.
Я готовлю обед каждый день. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Я смотрю телевизор каждый день. Je regarde la télévision tous les jours.
Повар каждый день готовит разные блюда. Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.
На английском я говорю каждый день. Et la langue que j'utilise au quotidien est l'anglais.
Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность. Ici, la précaution est de rigueur.
Я каждый день купаюсь в море. Je nage à la mer tous les jours.
Дети играют в парке каждый день. Les enfants jouent dans le parc tous les jours.
Но мы делаем это каждый день. Mais nous le faisons tous les jours.
Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается La quantité d'ADN que nous avons séquencée a doublé tous les ans.
Таким образом, каждый свободен в этой структуре. Donc à l'intérieur de la structure, on est libre.
Она берёт его с собой каждый день. Elle le prend tous les jours.
Каждый третий ребенок живет за пределом нищеты. Il a 1 enfant sur 3 qui vit sous le seuil de pauvreté.
Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое. Le coût a diminué de moitié tous les ans.
Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
Только каждый десятый сумел выполнить то, что обещал. Seulement une personne sur dix les a respecté.
Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый: Le Bhoutan se pose la question que tout le monde devrait se poser :
Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт. Il suffit de citer quelques noms et les gens comprennent :
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша. Le peuple américain réalise maintenant les énormes erreurs historiques de Bush.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !