Exemples d'utilisation de "манеры" en russe

<>
Traductions: tous41 manière22 façon11 attitude4 autres traductions4
У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными. Les usages démocratiques étaient plus naturels dans l'armée d'occupation britannique.
Несмотря на свою англоязычную природу и викторианские манеры, он добился отдельного дома для индийских мусульман. Malgré son statut d'anglophone et ses moeurs victoriennes, il a forgé une patrie à part pour les musulmans d'Inde.
Поскольку все манеры поведения сформировались в ходе эволюции, если окружающая среда изменится, существует риск, что ныне существующие приспособления могут стать нефункциональными. Comme avec tous les comportements façonnés par l'évolution, lorsque l'environnement change, il y a un risque que les adaptations existantes deviennent dysfonctionnelles.
В своей книге "Money, Morals & Manners" ("Деньги, мораль и манеры") социолог Мишель Ламон сравнила определения успеха во Франции и Соединенных Штатах. Dans son ouvrage La morale et l'argent, la sociologue Michèle Lamont compare les définitions du succès en France et aux États-Unis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !