Exemples d’usage de "менять" en russe avec traduction en français

<>
И она может менять форму. Et celle-ci peut changer de forme.
Мы решили строить их в "контейнерах" размером с вирус, так, чтобы мы могли менять эти "контейнеры", чтобы понять, что является фактическим компонентом живой клетки. Donc nous avons pensé les assembler à partir de morceaux de la taille d'un virus, pour pouvoir varier ces morceaux à notre guise et ainsi comprendre quels sont les composants nécessaires d'une cellule vivante.
Думаю, настала пора менять метафоры. Et je pense que nous devons changer de métaphores.
Эту ситуацию обязательно нужно менять. C'est vraiment cela qui doit être changé.
Теперь "умеренным" приходится менять свою политику. Ce sont les "modérés" qui doivent maintenant changer de politique.
менять тональность, не боясь огромных диссонансов. en changeant de tonalité sans risquer d'être trop dissonant.
Зачем его менять, если он работает? Pourquoi changer si ça marche?
Нам действительно пора начать менять образ мышления. Nous devons vraiment commencer à changer notre façon de penser à tout.
Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной? Pourquoi changeraient-ils un système qui s'est montré aussi résilient ?
Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти! C'est en fait injuste que je puisse changer ma taille comme ça me plaît.
"Я буду с Иветой, я не собираюсь это менять". "Je resterai avec Iveta et ne changerai pas".
Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. Nous avons donc vu que nous pouvons changer le visage des gens.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного. Nous avons commencé à changer des gènes au hasard, en guettant des animaux à longue vie.
Корпоративный девиз IBM - менять все, кроме своих собственных ценностей. Le logo de la firme IBM est de changer tout mais pas ses valeurs.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. Elles n'ont pas seulement enregistré l'histoire, elles ont aidé à changer le cours de l'histoire.
Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять. Moi, je n'ai strictement aucun pouvoir de changer quoi que ce soit.
Что мы узнали, так это то, что менять модели сложно. Ce que nous apprenons c'est qu'il est difficile de changer les modèles.
Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни. Et le plus important, nous n'avons pas besoin de changer nos styles de vie après tout.
Наверное, не стоит менять лекарство и использовать дешёвое и простое решение." C'est probablement la mauvaise chose à faire de changer et d'utiliser la solution simple et pas chère."
А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов. Et je peux changer ma taille - j'ai en fait cinq tailles différentes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !