Exemples d'utilisation de "найди" en russe
Traductions:
tous1522
trouver1325
chercher100
découvrir76
déterminer9
inventer4
couvrir2
autres traductions6
Найди что-то, что выглядит съедобно, измени его и получишь пригодную, легокодоступную энергию.
Prenez quelque chose qui ressemble à de la nourriture, transformez-le, et vous obtenez une bonne énergie facilement accessible.
Если теперь можно не доверять какому-то Найди, куда могут повернуть аль-Сауды?
S'il leur est désormais impossible de faire confiance à certains Najdiens, vers quels alliés les al-Saud pourront-ils se tourner ?
Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару"
Donc ce jeu auquel les enfants jouent ici - dans ce cas, ils étaient en train d'apprendre les bases de la multiplication à travers un jeu appelé Match Me.
Однажды он пришел поучаствовать в инструктаже для учителей и выиграл где-то пять раз в игре "найди пару" и очень этим гордился.
Il est sorti pour l'une de nos journées de formation des enseignants et a remporté cinq parties consécutives de Match Me et était très fier de lui-même.
Их послание правителям заключается в том, что больше они не намерены мириться с тем, что саудовец отождествляется исключительно с принадлежностью к Ваххаби Найди.
Ils déclarent aux dirigeants qu'ils ne devront plus se contenter d'assimiler les Saoudiens aux Najdiens wahhabites.
Возможно, самой сокрушительной потерянной иллюзией является тот факт, что взрывы произошли в сердце места пребывания аль-Саудов в регионе Найди, что указывает на то, что враг действует изнутри, и он ближе к трону, чем кто-либо мог предположить.
Il est possible que l'illusion perdue la plus bouleversante soit le fait que les bombardements se soient déroulés au coeur de la propriété familiale des al-Saud dans la région de Najdi, ce qui indique que l'ennemi réside plus près du trône qu'ils ne le soupçonnaient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité