Exemples d'utilisation de "нашего" en russe

<>
Вернемся к предмету нашего разговора. Revenons à nos moutons.
Таким является китайское понимание государства - весьма отличное от нашего. C'est ça la vision chinoise de l'état, et elle est très, très différente de la nôtre.
О голосовании за нашего кандидата. Hypnotiser tout le monde pour qu'il vote pour notre candidat.
Банки начали вносить некоторые районы города, вроде нашего, в черные списки, закрывая доступ в них каким-либо инвестициям. La démarcation ainsi créée autour des quartiers était utilisée par les banques, de sorte que certaines portions de la ville, parmi lesquelles la nôtre, étaient considerées hors limites pour n'importe quel investissement.
Она ограничена искажениями нашего восприятия. Il est limité par nos tendances cognitives.
Логика нашего эксперимента была проста. Et la logique de notre expérience était simple.
еще не конец нашего рассказа. Mais ces quatre charges liées à ces trois forces ne terminent pas notre histoire.
стал путеводною звездой нашего движения. est devenue le flambeau qui a guidé notre mouvement.
Покажу вам фрагменты нашего индекса. Je vais vous montrer des éléments de notre index.
Это 15 минут нашего их использования. Voilà 15 minutes de notre consommation de gobelets.
Вот еще несколько результатов нашего тестирования. Voici quelques autres résultats de nos tests.
Из нашего опыта, есть три ингредиента. Dans notre expérience, il y a trois ingrédients.
Такими были достижения нашего великого режима. Tout ça, c'était l'accomplissement de notre grand régime.
История нашего мира в этих решениях. L'histoire de notre monde est faite de ces décisions.
Это самая страшная эпидемия нашего времени. Il s'agit de l'épidémie la plus dramatique de notre époque.
Поднимем бокалы за здоровье нашего дедушки! Levons notre verre à la santé de notre grand-père !
У нашего повара сегодня много дел. Notre cuisinier a beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
На них был логотип нашего университета. Il y avait le logo de notre université dessus.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. C'est un cliché de notre première patiente.
Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше. Plus nos interventions sont ciblées, mieux c'est.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !