Exemples d'utilisation de "недели" en russe

<>
Довольно веселые были две недели". Ça a été deux semaines intéressantes."
Билет действителен в течение недели. Le ticket est valable pendant une semaine.
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Со следующей недели будет доступен Ceci sera bientôt disponible, la semaine prochaine.
Я пробыл там четыре недели. Je restai là quatre semaines.
Это случилось 2 недели назад. C'était il y a deux semaines.
Что смотрел мир на протяжении недели? pendant une semaine, qu'est ce qu'a vu le monde entier?
Ваша кожа обновляется каждые две недели. Votre peau se régénère toutes les deux semaines.
Они нашли его за две недели. En deux semaines, ils l'ont trouvé.
И такое происходит каждые две недели. Et cela survient toutes les deux semaines.
Я открываю ее через три недели - Je la lance dans trois semaines.
Это фото было сделано две недели назад. Cette photo a été prise il y a deux semaines.
Это буквально за две с половиной недели. Ça couvre littéralement deux semaines et demie.
И через две недели я получил смс: Et deux semaines plus tard j'ai reçu un texto :
Со следующей недели я буду меньше есть. À partir de la semaine prochaine, je mange moins.
Через две недели я возвращаюсь и говорю: Puis je reviens après deux semaines, et je dis :
Шли недели, и ничего необычного не происходило. Rien ne s'est produit pendant des semaines.
поэтому, три недели спустя, состоялся второй раунд. Un deuxième tour a donc été organisé trois semaines plus tard.
Курс начнется через четыре недели, в конце лета. Et ça démarre par quatre semaines, à la fin de l'été.
К счастью, через две недели семья была воссоединена. Je suis heureux de vous dire qu'après deux semaines la famille se retrouva réunie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !