Exemples d'utilisation de "никто" en russe

<>
который ещё никто не видел. Personne ne l'a vu auparavant.
Никто из нас тебя не звал. Aucun de nous ne t'a appelé.
Никто не собирается тебя трогать." Personne ne viendra jamais t'embêter.
Никто из нас тебе не звонил. Aucun de nous ne t'a appelé.
Сначала мне никто не поверил. Personne ne m'a cru au début.
Кожа пестра, никто из нас не остался цел. Toutes les couleurs coulent, aucun de nous n'est solide.
К этому никто не готов. Personne n'y est préparé.
Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливым. Aucun autre que toi peut me rendre heureux.
На вопрос никто не ответил. Personne n'a répondu à la question.
Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливой. Aucun autre que toi peut me rendre heureuse.
Никто не воспринимает его всерьез. Personne ne s'en soucie.
Никто из нас не может избежать нашей общей судьбы. Aucun de nous ne peut échapper à la destinée commune.
Никто никогда не видел Бога. Personne n'a jamais vu Dieu.
Никто из молодых людей не обращал на Мэри внимания. Aucun des jeunes gens ne prêtait attention à Marie.
За мной никто не последовал. Personne ne m'a suivi.
Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена. Aucun n'a voulu que je donne leur nom.
Никто не знает, где мы. Personne ne sait où nous sommes.
Никто из нас не хочет этого, и это нас сближает. Aucun de nous ne désire en arriver là, et c'est ce que nous avons tous en commun.
Никто не критикует ничьи идеи. Personne ne critique les idées de l'autre.
Вероятно, некоторые из нас сублимировали, но никто не остался прежним. Certains d'entre nous ont peut-être été sublimé, mais vraiment aucun d'entre nous n'est resté le même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !