Exemples d'utilisation de "нравитесь" en russe

<>
Вы мне тоже не нравитесь. Je ne vous aime pas non plus.
Я думаю, вы ей нравитесь. Je pense qu'elle vous apprécie.
Я думаю, вы ему нравитесь. Je pense qu'il vous apprécie.
Нам не нравилась эта игра. Nous n'aimions pas ce jeu.
Новый план не нравился американцам. Le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens.
Мне нравится с тобой работать. J'apprécie de travailler avec toi.
Мари нравится её бамбуковый забор. Marie adore sa clôture de bambous.
Это то, что нравится коллекционерам. C'est ce que les collectionneurs préfèrent.
При этом Нетаньяху не очень-то нравится нежелание Обамы установить жесткий крайний срок для переговоров с Ираном. De même, lui déplaît la réticence d'Obama à fixer une date limite au dialogue avec l'Iran.
В то время как фанаты поп музыки в Китае могут слушать все, что им нравится, включая Мадонну, поющую "I'm gonna shake up the system", простым китайцам надо набраться смелости, чтобы произнести такие слова вслух. Si les fans de musique pop en Chine peuvent écouter ce qu'ils veulent, et même Madonna qui chante "I'm gonna shake up the system" (Je vais faire bouger le système), les Chinois ont besoin de courage pour faire entendre de tels messages.
Поначалу она ему не нравилась. Il ne l'aimait pas au début.
Поначалу он ей не нравился. Au début, il ne lui plaisait pas.
Мне нравится с вами работать. J'apprécie de travailler avec vous.
Мне моя жизнь очень нравится. J'adore ma vie.
Кошке больше нравится эта версия. Le chat préfère cette version.
И все же многие политики и крупные бизнесмены хотят сосредоточиться на различиях, которые им не нравятся, и которые они хотели бы видеть "выровненными". Pourtant, beaucoup d'hommes politiques et de dirigeants d'entreprise se focalisent sur les différences qui leurs déplaisent dans l'espoir de les aplanir.
Тебе не нравилась эта игра. Tu n'aimais pas ce jeu.
Мне нравится переводить твои фразы. Traduire tes phrases me plait.
Мне не нравится Ваш тон. Je n'apprécie pas votre ton.
"Мне нравится играть с ним". "J'adore jouer avec lui".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !