Usage examples of "обо" in Russian with translation to French

<>
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. Moi, ta mère, je m'occuperai de tout pour toi.
Нет, ты врала обо всём. Non, tu as menti sur tout.
Не беспокойся, я обо всём подумал. Ne t'en fais pas, j'ai pensé à tout.
Холмс, я готов обо всё забыть. Je veux bien fermer les yeux sur tout ceci.
Я хочу рассказать Энни обо всём. Je dois tout lire d'Annie sur ça.
Мне стоит сообщать обо всем важном. Je devrais être consulté sur ce genre de choses.
Такие люди знают все обо всем. Ils savent tout sur tout.
Но он соврал тебе обо всем остальном. Mais il t'a menti sur le reste.
Офисные сотрудницы всегда знают все обо всех. Parce que les filles savent tout sur tout le monde.
Это обо всем, о чем ты говорила. C'est sur tout ce dont tu parles.
Он спрашивал нас обо всём, кроме обвинений Тамми. Il nous pose des questions sur tout sauf sur les accusations de Tammi.
Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована. Pas sur de tout les détails, mais excitée.
Терапия не поможет, если придется врать обо всем. Les thérapies ne fonctionnent pas quand vous devez mentir sur tout.
Предполагаю, она упала, ударилась обо что-то головой. Je parie qu'elle est tombée, et s'est cognée la tête sur quelque chose.
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. Et vous savez très peu de choses sur moi en réalité.
Мне нужна любая информация обо всех, кто был здесь. J'ai besoin de toute info possible sur les gens qui étaient là.
Может, я солгал обо всем и нет никакой церкви. Peut-être que je mens sur tout et qu'il n'y a pas d'église par ici.
Просьба представить информацию обо всех усилиях, прилагаемых в этой области. Donner des renseignements sur toute mesure éventuelle en ce sens.
Мы можем писать обо всем, если это исходит из наших сердец. Tant que ça vient de nos coeurs, on peut écrire sur tout et n'importe quoi.
Лидеры еврозоны говорили обо всем этом, но пришло время для принятия однозначных обязательств и указания реальных сроков принятия мер. Les dirigeants de la zone euro ont débattu sur tous ces sujets, mais le moment est venu de prendre des engagements clairs et d'établir un calendrier réaliste pour l'action.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!