Exemples d'utilisation de "обсуждает" en russe avec la traduction "discuter"

<>
Ален Жюстен обсуждает одну красивую, но неправильную реформу, по поводу которой сейчас происходит много дискуссий. Alain Jousten discute ici une idée de réforme attirante mais improbable qui est souvent avancée.
Философ Питер Сингер обсуждает понятие морального круга - круга вещей, которые имеют для нас значение, которые имеют моральную значимость. Le philosophe Peter Singer discute la notion de cercle moral, le cercle des choses qui comptent pour nous, qui ont une signification morale.
Ты обсудил проблему с Мэри. Tu as discuté du problème avec Mary.
Он обсудил проблему с Мэри. Il a discuté du problème avec Mary.
Я обсудил проблему с Мэри. J'ai discuté du problème avec Mary.
Джейн обсудила проблему с Мэри. Jane a discuté du problème avec Mary.
Она обсудила проблему с Мэри. Elle a discuté du problème avec Mary.
Они обсудили проблему с Мэри. Ils ont discuté du problème avec Mary.
Вы обсудили проблему с Мэри. Vous avez discuté du problème avec Mary.
Мы обсудили проблему с Мэри. Nous avons discuté du problème avec Mary.
Сейчас мы обсудим это подробнее. Nous en discuterons dans un moment.
Давай обсудим дело прямо сейчас. Discutons de l'affaire dès maintenant.
Мы недавно обсуждали эту проблему. Nous avons discuté de ce problème dernièrement.
Это не стоит и обсуждать. Ça ne vaut pas la peine d'en discuter.
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы: Vos questions que je voudrais discuter sont :
Я хочу с тобой кое-что обсудить. Il y a quelque chose que je veux discuter avec toi.
Я хотел кое-что с тобой обсудить. Je voulais discuter avec toi de quelque chose.
Я хочу с вами кое-что обсудить. Il y a quelque chose que je veux discuter avec vous.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. Nous discutions de la Mort à Venise de Thomas Mann.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции. Nous pourrons discuter de solutions alternatives dans une autre allocution, un jour, peut-être.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !