Exemples d'utilisation de "огнём" en russe avec la traduction "feu"

<>
Так что игра с огнем - Donc, jouer avec le feu.
Прежде всего, он не должен "играть с огнем": Avant tout, il ne devrait pas jouer avec le feu :
Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем". Celui-ci est appelé Eetwidomayloh, "celui qui salue avec le feu".
Но игра с огнем принесла только временные преимущества. Mais jouer avec le feu ne lui a pas été longtemps bénéfique.
Труба центрального отопления и линия электропередачи района также были задеты огнем. Le feu a également affecté un chauffage urbain et une ligne électrique.
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде. Mais sans succès, les pompiers avaient réussi finalement à contrôle le feu.
Вместе с тем его жестокость часто приводила к тому, что Африка оказывалась под перекрёстным огнём. Sa brutalité a toutefois pris l'Afrique entre deux feux.
Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги. Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle.
Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали. Mais pour les rendre savoureuses, on les découpe dans un plat en acier et on les met devant un feu et on les photographie comme ceci.
Жара была настолько невыносимой, что пожарных, которые сражались с огнем очень близко и без защитной одежды, охлаждали из шлангов. La chaleur est si forte, que des lances à incendie servaient à refroidir les pompiers très proches du feu, sans protection particulière.
А в мире, где "большая семерка" больше не является двигателем глобального экономического роста, печатание денег равносильно игре с огнем. Et, dans un monde où le G-7 ne détermine plus la croissance globale, imprimer de la monnaie est jouer avec le feu.
Но, помогая Талибану, Пакистан играет с огнем, потому что теперь уже существуют пакистанские отряды Талибана, которые представляют собой угрозу Пакистану. En aidant les talibans, le Pakistan joue avec le feu, car il y a maintenant des talibans pakistanais qui représentent une menace pour le Pakistan lui-même.
Такая денежно-кредитная политика является стероидной, и, будучи используемой в качестве противовеса создающей инфляцию печати денег, она практически является игрой с огнем. Il y a là un véritable dopage aux stéroïdes de la politique monétaire, et, pour les opposants à la création monétaire suscitatrice d'inflation, une propension à jouer avec le feu.
Хотя Китай стал главным партнёром Японии в торговле и прямых иностранных инвестициях, националисты в обеих странах подогревали экстремизм друг друга, в то время как их правительства играли с огнём. Bien que la Chine soit devenue le principal partenaire du Japon pour le commerce et l'investissement direct, les nationalistes des deux pays ont chacun alimenté l'extrémisme de l'autre pendant que leurs gouvernements respectifs jouaient avec le feu.
Хамас играет с огнём и на египетском фронте, надменно нарушив инициированный Египтом процесс примирения с Организацией освобождения Палестины, возглавляемой Махмудом Аббасом, и пообещав расстроить планы Египта и Саудовской Аравии по продлению срока председательства Аббаса до 2010 г. Sur le front égyptien aussi, le Hamas joue avec le feu en interrompant avec dédain le processus de réconciliation avec l'OLP de Mahmoud Abbas et en s'ingéniant à faire échouer l'initiative des Egyptiens et des Saoudiens de prolonger le mandat présidentiel d'Abbas jusqu'en 2010.
Фактически, Мурси находится под перекрестным огнем со стороны и правых, и левых, за поддержание им предупредительного подхода к Израилю, оставшегося после Хосни Мубарака, а также за восстановление авторитарной сделки Мубарака - дипломатической и финансовой поддержки в обмен на "стабильность" - с Соединенными Штатами. En réalité, Morsi subit politiquement le feu de la droite comme de la gauche, en faveur du maintien de l'approche cordiale de l'ancien président Hosni Moubarak à l'égard d'Israël, ainsi que de la réaffirmation du deal autoritaire conclu par ce dernier avec les États-Unis - à savoir un soutien diplomatique et financier en échange d'une "stabilité ".
Дом Тома был в огне. La maison de Tom était en feu.
Пододвиньте ваш стул к огню. Approchez votre chaise du feu.
Не бывает дыма без огня. Il n'y a point de fumée sans feu.
Я уже почти придумал "огонь". Je suis sur le point de faire le feu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !