Sentence examples of "партнерство" in Russian

<>
В таких случаях необходимо партнерство. Le partenariat avec d'autres pays joue un rôle primordial à ce stade.
В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО. - L'élargissement de l'OTAN et le partenariat.
Государственно-частное партнерство важно для решения этих общих проблем. L'instauration de partenariats public-privé est essentielle pour résoudre ces défis communs.
Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства. De tels partenariats transforment les associations caritatives en agents de service public efficaces.
Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство. Une autre option s'offre aux Etats-Unis, celle d'un partenariat trans-Pacifique.
В России есть ощущение того, что партнерство направлено против них. Certains sont d'avis en Russie que ce partenariat a été conçu contre elle.
Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами? Toute personne ici qui a assez de chance pour partager, cohabiter avec une souris - un partenariat domestique avec des souris?
Один из институтов продвижения такой политики - Новое партнёрство для развития Африки (NEPAD). Le Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique (NEPAD) est un outil pour soutenir ce type d'approche.
До известной степени иная структура в том, что мы партнеры, это партнерство. D'une certaine manière, cette structure différente, c'est le partenariat.
Женитьба и политическое партнерство могут в любом случае хранить этот тандем нерушимым. Leur partenariat marital et politique peut, en tout état de cause, garder le tandem intact.
Партнерство, построенное на общих правилах, стандартах и ценностях является основой современного общества. Les partenariats fondés sur des règles, des normes et des valeurs partagées sont le pouls de la sécurité moderne.
"Восточное партнерство" не предлагает каких-либо быстрых рецептов по исцелению от кризиса. Le partenariat avec l'est n'offre pas de solution rapide à la crise.
Новое региональное партнерство начинает распространяться, начиная с пострадавших сообществ и их национальных правительств. Un nouveau partenariat régional se met en place, en premier lieu auprès des communautés affectées et leurs gouvernements nationaux.
Сотрудничество и даже партнерство с НАТО - промежуточная стадия, потенциально ведущая к членству - другое дело. Par contre, une coopération ou même un partenariat avec l'OTAN - une étape intermédiaire pouvant potentiellement déboucher sur l'adhésion - pourrait être envisagée.
Необходимы новые подходы, такие как партнерство между государственными научно-исследовательскими учреждениями и частными предприятиями. Il faut adopter de nouvelles approches, tels les partenariats entre les instituts de recherche publics et le secteur privé.
"Восточное партнерство" основано на таких основательных ценностях демократии, как права человека и власть закона. Le partenariat avec l'est est basé sur les valeurs profondes de la démocratie, des droits de l'homme et des règles de droit.
Если должны приниматься решительные меры, здоровое партнерство предполагает, что их обсуждение будет открытым и честным. Si des décisions conflictuelles doivent être prises, un partenariat sain exige qu'elles soient discutées ouvertement et honnêtement.
Международное государственно-частное партнерство и целая армия вакцинаторов работают на передовых линиях для защиты каждого ребенка. Des partenariats public-privé et une armée d'agents de vaccination travaillent sans relâche pour protéger chaque enfant.
Развивающееся партнерство между Японией и Индией выглядит, как необходимое основание для пан-азиатской безопасности вXXI веке. L'émergence d'un partenariat Japon/Inde semble être l'un des éléments fondateurs nécessaires à une sécurité pan-asiatique au 21ème siècle.
Дорога вперед не будет простой, но в основе нашего восстановления будет лежать экономическое партнерство США и Азии. Le partenariat économique sino-américain sera l'élément clé de la reprise, quelles que soient les difficultés rencontrées en route.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.